translation.json 105 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116
  1. {
  2. "//hard///password": "//fuerte///contraseña",
  3. "//hard/soft": "//fuerte/suave",
  4. "//hard/soft///password": "//fuerte/suave///contraseña",
  5. "0.1x voting balance, no lockup period": "0.1x aumento en el saldo de la votación, sin período de bloqueo",
  6. "1 day": "1 día",
  7. "1 hr": "1 hora",
  8. "1 min": "1 minuto",
  9. "1 s": "1 segundo",
  10. "1. Select your {{chain}} account": "Selecciona tu cuenta para {{chain}}",
  11. "2. Enter the ETH address from the sale.": "Introduzca la address de ETH de la venta.",
  12. "2. Sign ETH transaction": "Firma de la transacción de ETH",
  13. "<empty>": "<vacío>",
  14. "<unknown>": "<desconocido>",
  15. "A controller account should not be set to manages multiple stashes. The selected controller is already controlling {{stashId}}": "Una cuenta controller no debe ser configurada para manejar múltiples stashes. El controller seleccionado ya está controlando {{stashId}}",
  16. "A controller account should not map to another stash. This selected controller is a stash, controlled by {{bondedId}}": "La cuenta controller no debe ser asignada a otro stash. Este controller seleccionado es un stash, controlado por {{bondedId}}",
  17. "A deployed contract that has either been deployed or attached. The address and ABI are used to construct the parameters.": "Un contrato de despliegue que ha sido desplegado o agregado. La dirección y el ABI se utilizan para construir los parámetros.",
  18. "A fee of {{creationFee}} will be deducted from the sender since the destination account does not exist": "Se deducirá una comisión de {{creationFee}} del remitente, ya que la cuenta de destino no existe.",
  19. "A reason (to be stored-on-chain) as to why the recipient deserves a tip payout.": "Un motivo (para ser almacenado en la cadena) de por qué el destinatario merece un pago de propina.",
  20. "ABI": "ABI",
  21. "Acceptance proposal to council": "Propuesta de aceptación al consejo",
  22. "Account actions": "Acciones de la cuenta",
  23. "Account balance:": "Balance de la cuenta",
  24. "Accounts injected from any of these extensions will appear in this application and be available for use. The above list is updated as more extensions with external signing capability become available.": "Las cuentas incorporadas de cualquiera de estas extensiones aparecerán en esta aplicación y estarán disponibles para su uso. La lista anterior se actualiza a medida que se dispone de más extensiones con capacidad de firma externa.",
  25. "Active nominations ({{count}})": "({{count}}) Nominaciones activas",
  26. "Add a tip to this extrinsic, paying the block author for greater priority": "Añade una propina a este extrinsic, pagando al autor del bloque por una mayor prioridad",
  27. "Add account": "Añadir cuenta",
  28. "Add account via Qr": "Añadir cuenta desde el Qr",
  29. "Add an account via seed": "Añadir cuenta desde la semilla",
  30. "Add an address": "Añadir una dirección",
  31. "Add an existing code hash": "Añadir un hash de código existente",
  32. "Add an existing contract": "Añadir un contrato existente",
  33. "Add contact": "Añadir contacto",
  34. "Add identity judgment": "Añadir el reconocimiento de la identidad",
  35. "Add item": "Añade elemento",
  36. "Add multisig": "Añadir multisig",
  37. "Add via Qr": "Añadir desde el Qr",
  38. "Add via backup file": "Añadir archivo de backup",
  39. "Adding an optional tip to the transaction could allow for higher priority, especially when the chain is busy.": "Añadir una propina opcional a la transacción podría permitir una mayor prioridad, especialmente cuando la cadena está saturada.",
  40. "Additional types as a JSON file (or edit below)": "Tipos adicionales como un fichero JSON (o editar abajo)",
  41. "Address Prefix": "Título de la dirección",
  42. "Adjust the mode from basic (with a limited number of beginner-user-friendly apps) to full (with all basic & advanced apps available)": "Ajustar el modo desde lo básico (con un número limitado de aplicaciones para principiantes) a lo más completo (con todas las aplicaciones básicas y avanzadas disponibles)",
  43. "Advanced creation options": "Opciones avanzadas para la creación",
  44. "All rewards will go towards the selected output destination when a payout is made.": "Todas las recompensas irán hacia el destino de salida seleccionado cuando se efectúe el pago.",
  45. "All the listed validators and all their nominators will receive their rewards.": "Todos los validadores de la lista y todos sus nominadores recibirán su recompensa.",
  46. "Allocate a suggested tip amount. With enough endorsements, the suggested values are averaged and sent to the beneficiary.": "Asigna una cantidad sugerida de propina. Con suficiente respaldo, los valores sugeridos serán un promedio y se enviarán al beneficiario.",
  47. "Amount to add to the currently bonded funds. This is adjusted using the available funds on the account.": "Cantidad a añadir a los fondos actualmente en reserva. Se ajusta con los fondos disponibles en la cuenta.",
  48. "An URL that is linked to this identity.": "URL que está vinculada a esta identidad.",
  49. "An encrypted backup file will be created once you have pressed the \"Download\" button. This can be used to re-import your account on any other machine.": "Se creará un archivo de seguridad encriptado una vez que haya pulsado el botón \"Descargar\". Éste puede ser usado para reimportar su cuenta en cualquier otro equipo.",
  50. "Any account can request payout for stakers, this is not limited to accounts that will be rewarded.": "Cualquier cuenta puede solicitar el pago de los stakers, esto no se limita a las cuentas que serán retribuidas.",
  51. "Approvals": "Aprobaciones",
  52. "Approve or reject this defender.": "Aprobar o rechazar a este representante.",
  53. "Approve this call hash": "Aprobar esta llamada de hash",
  54. "Approve this candidacy.": "Aprobar esta candidatura.",
  55. "Approved": "Aprobado",
  56. "As a council member, you can suggest an initial value for the tip, each other council member can suggest their own.": "Como miembro del consejo, puede sugerir un valor inicial para la propina, cada miembro del consejo puede sugerir el suyo propio.",
  57. "Asset ID": "ID de los activos",
  58. "Assets": "Activos",
  59. "Aura": "Any account can request payout for stakers, this is not limited to accounts that will be rewarded.",
  60. "Authorize transaction": "Autorizar transacción",
  61. "Aye": "Si",
  62. "Aye, I approve": "Si, lo apruebo",
  63. "Babe": "Babe",
  64. "Backup account": "Copia de seguridad de la cuenta",
  65. "Block details": "Detalles del bloque",
  66. "Bond": "Vínculo",
  67. "Bond & Nominate": "Vincular y nominar",
  68. "Bond & Validate": "Vincular y validar",
  69. "Bond more": "Vincular más",
  70. "Bond more funds": "Vincular más fondos",
  71. "Bonding Preferences": "Preferencias de la vinculación",
  72. "Call": "Llamada",
  73. "Call a contract": "Llamada a contrato",
  74. "Call a method on this contract": "Llamada a un método en este contrato",
  75. "Call results": "Resultados de la llamada",
  76. "Call this message": "Llamada a este mensaje",
  77. "Cancel": "Cancelar",
  78. "Cancel slashes": "Cancelar penalización",
  79. "Cancel this call hash": "Cancelar esta llamada de hash",
  80. "Chain info": "Información de la cadena",
  81. "Chain specifications": "Especificaciones de la cadena",
  82. "Change": "Cambio",
  83. "Change account password": "Cambiar la contraseña de la cuenta",
  84. "Change controller account": "Cambiar la cuenta controller",
  85. "Change reward destination": "Cambiar el destino de la recompensa",
  86. "Change session keys": "Cambiar las claves de la sesión",
  87. "Change this account's password": "Cambiar la contraseña de esta cuenta",
  88. "Change validator preferences": "Cambiar preferencias del validador",
  89. "Changing the key only takes effect at the start of the next session. The input here is generates from the author_rotateKeys command": "El cambio de la clave sólo tiene efecto al comienzo de la siguiente sesión. La entrada aquí se genera desde el comando author_rotateKeys",
  90. "Claim": "Reclamación",
  91. "Claim tokens...": "Reclamar tokens...",
  92. "Clear all": "Limpiar todo",
  93. "Clear expired democracy locks": "Limpiar los bloqueos de la democracia bloqueados",
  94. "Close": "Cerrar",
  95. "Close proposal": "Cerrar propuesta",
  96. "Color": "Color",
  97. "Committee prime member, default voting": "Miembro principal del Comité, votación por defecto",
  98. "Confirm ABI removal": "Confirmar la eliminación de ABI",
  99. "Confirm account removal": "Confirmar la eliminación de la cuenta",
  100. "Confirm address removal": "Confirmar la eliminación de la dirección",
  101. "Confirm claim": "Confirme la reclamación",
  102. "Confirm code removal": "Confirmar la eliminación del código",
  103. "Confirm contract removal": "Confirmar la eliminación del contrato",
  104. "Constants": "Constantes",
  105. "Continue": "Continuar",
  106. "Conviction locks do overlap and is additive, meaning that funds locked during a previous vote can be locked again.": "Los bloqueos de sentencias se superponen y son acumulativos, lo que significa que los fondos bloqueados durante una votación anterior pueden ser bloqueados de nuevo.",
  107. "Copy the above string and sign an Ethereum transaction with the account you used during the pre-sale in the wallet of your choice, using the string as the payload, and then paste the transaction signature object below": "Copie la secuencia anterior y firme una transacción de Ethereum con la cuenta que utilizó durante la preventa en la cartera de su elección, utilizando la secuencia como fuente, y luego pegue la firma de la transacción a continuación",
  108. "Copy the following string and sign it with the Ethereum account you used during the pre-sale in the wallet of your choice, using the string as the payload, and then paste the transaction signature object below:": "Copie la siguiente secuencia y fírmela con la cuenta Ethereum que utilizó durante la preventa en la cartera de su elección, utilizando la secuencia como fuente, y luego pegue la firma de la transacción a continuación:",
  109. "Council": "Council",
  110. "Council overview": "Información del Consejo",
  111. "Create": "Crear",
  112. "Create a backup file for this account": "Crear un archivo de backup para esta cuenta",
  113. "Create an account now.": "Cree una cuenta ahora.",
  114. "Create and backup account": "Crear y realizar copia de seguridad de esta cuenta",
  115. "Crypto not detected": "Crypto no detectado",
  116. "Cryptography used to create this signature. It is auto-detected on valid signatures.": "Criptografía utilizada para crear esta firma. Se detecta automáticamente en las firmas válidas.",
  117. "Current account nonce: {{accountNonce}}": "Nonce de la cuenta actual: {{accountNonce}}",
  118. "Current prime member, default voting": "Miembro principal actual, votación por defecto",
  119. "Current society head, exempt": "El actual responsable de la sociedad, exento",
  120. "Decimals": "Decimales",
  121. "Decimals decides the smallest unit of the token, which is 1/10^decimals": "Los decimales deciden la unidad más pequeña del token, que es 1/10^decimales",
  122. "Delete this custom example": "Eliminar este ejemplo personalizado",
  123. "Democracy overview": "Resumen de la democracia",
  124. "Deploy": "Despliegue",
  125. "Deploy a code hash": "Despliegue el hash del código",
  126. "Deploy this code hash as a smart contract": "Despliegue este hash del código como un contrato inteligente",
  127. "Deploy with this constructor": "Despliegue con este constructor",
  128. "Deposit": "Depósito",
  129. "Deregister this parachain": "Anular esta parachain",
  130. "Derive account from pair": "Cuenta derivada desde el par",
  131. "Derive account via derivation path": "Cuenta derivada desde el path de origen",
  132. "Details": "Detalles",
  133. "Detection on the input string to determine if it is hex or non-hex.": "Detección en la cadena de entrada para determinar si es hexadecimal o no hexadecimal.",
  134. "Determines what cryptography will be used to create this account. Note that to validate on Polkadot, the session account must use \"ed25519\".": "Determina qué criptografía se utilizará para crear esta cuenta. Tenga en cuenta que para validar en Polkadot, la cuenta session debe utilizar \"ed25519\".",
  135. "Developer": "Desarrolladora",
  136. "Development": "Desarrollo",
  137. "Dismiss all notifications": "Descartar todas las notificaciones",
  138. "Display overview information for the selected validator, including blocks produced.": "Mostrar información general del validador seleccionado, incluyendo los bloques producidos.",
  139. "Distinct stash and controller accounts are recommended to ensure fund security. You will be allowed to make the transaction, but take care to not tie up all funds, only use a portion of the available funds during this period.": "Se recomiendan cuentas de stash y controller distintas para asegurar la seguridad de los fondos. Se le permitirá realizar la transacción, pero tenga cuidado de no bloquear todos los fondos, utilice sólo una parte de los fondos disponibles durante este período.",
  140. "Do not include a tip for the block author": "No incluya una propina para el autor del bloque",
  141. "Download": "Descarga",
  142. "Either approve or reject this call.": "Puede aprobar o rechazar esta llamada.",
  143. "Endorse": "Apoyar",
  144. "Endorsements ({{count}})": "({{count}}) apoyos",
  145. "Ensure that not all funds are locked, funds need to be available for fees.": "Asegúrese de que no todos los fondos estén bloqueados, los fondos deben estar disponibles para las tasas.",
  146. "Enter the Asset ID of the token you want to manage.": "Introduzca el ID del activo del token que quiere manejar.",
  147. "Enter the Asset ID of the token you want to transfer.": "Introduzca el ID del activo del token que desee transferir.",
  148. "Erroneous": "Erróneo",
  149. "Evaluated {{count}} keys in {{elapsed}}s ({{avg}} keys/s)": "{{count}} evaluada en {{elapsed}}s ({{avg}} claves/s)",
  150. "Extensions": "Extensiones",
  151. "External": "Externo",
  152. "Extrinsic submission": "Entrega de extrinsic",
  153. "Fast track": "Vía rápida",
  154. "Fast track proposal": "Propuesta por vía rápida",
  155. "Filter available candidates based on name, address or short account index.": "Filtrar los candidatos disponibles en función del nombre, la dirección o el resumen de la cuenta.",
  156. "For fund security, your session key should not match your stash key.": "Para la seguridad de los fondos, la llave de la sesión no debe coincidir con la de stash.",
  157. "Forget": "Olvidar",
  158. "Forget this account": "Olvide esta cuenta",
  159. "Forget this address": "Olvide esta dirección",
  160. "Forget this asset": "Olvida este activo",
  161. "Forget this code hash": "Olvide este hash de código",
  162. "Forget this contract": "Olvide este contrato",
  163. "Forks": "Bifurcaciones",
  164. "General": "General",
  165. "Generate {{lng}}/translation.json": "Generar {{lng}}/translation.json",
  166. "Genesis Hash": "Hash del génesis",
  167. "Genesis Hash refers to initial state of the chain, it cannot be changed once the chain is launched": "El Hash del Génesis se refiere al estado inicial de la cadena, no puede ser cambiado una vez que la cadena es lanzada",
  168. "Grandpa": "Grandpa",
  169. "Hash data": "Hash del dato",
  170. "I agree": "Estoy de acuerdo.",
  171. "I'm Online": "Estoy en línea",
  172. "If the recipient account is new, the balance needs to be more than the existential deposit. Likewise if the sending account balance drops below the same value, the account will be removed from the state.": "Si la cuenta del destinatario es nueva, el saldo debe ser mayor que el de su depósito actual. Del mismo modo, si el saldo de la cuenta de origen cae por debajo de ese valor, la cuenta será retirada del state.",
  173. "If this proposal is passed, the changes will be applied via dispatch and the deposit returned.": "Si se aprueba esta propuesta, los cambios se aplicarán mediante notificación y se devolverá el depósito.",
  174. "If you are moving accounts between applications, ensure that you use the correct type.": "Si está moviendo cuentas entre aplicaciones, asegúrese de usar el tipo correcto.",
  175. "Important notice": "Noticia importante",
  176. "In calculating the election outcome, this prioritized vote ordering will be used to determine the final score for the candidates.": "En el cálculo del resultado de la elección, este orden de prioridad de los votos se utilizará para determinar la puntuación final de los candidatos.",
  177. "Inactive nominations ({{count}})": "({{count}}) Nominaciones inactivas",
  178. "Include an optional tip for faster processing": "Incluye un consejo opcional para un procesamiento más rápido",
  179. "Initializing connection": "Iniciando la conexión",
  180. "Initiate account recovery": "Inicie la recuperación de la cuenta",
  181. "Initiate recovery for another": "Inicie la recuperación para otra",
  182. "Inject Keys": "Introducir las llaves",
  183. "Inject session keys (advanced)": "Introducir las llaves de sesión (avanzado)",
  184. "Injected": "inyectada",
  185. "It is recommended that you create/store your accounts securely and externally from the app. On {{yourBrowser}} the following browser extensions are available for use -": "Se recomienda que cree/almacene sus cuentas de forma segura y externa mediante la aplicación. En {{yourBrowser}} las siguientes extensiones están disponibles para su uso -",
  186. "Judge": "Jurado",
  187. "Keys from rotateKeys": "Llave de rotateKeys",
  188. "Known good": "Conocido como bueno",
  189. "Learn more...": "Aprenda más...",
  190. "Lifetime (# of blocks)": "Tiempo de vida (# de bloques)",
  191. "Loading": "Cargando",
  192. "Locked1x": "Bloqueado x1",
  193. "Locked2x": "Bloqueado x2",
  194. "Locked3x": "Bloqueado x3",
  195. "Locked4x": "Bloqueado x4",
  196. "Locked5x": "Bloqueado x5",
  197. "Locked6x": "Bloqueado x6",
  198. "Low quality": "Baja calidad",
  199. "Make Transfer": "Realizar transferencia",
  200. "Make recoverable": "Hacer recuperable",
  201. "Manage your connection to Ledger S": "Manejar tu conexión con Ledger S",
  202. "Message data": "Datos del mensaje",
  203. "Message origin.": "Origen del mensaje.",
  204. "Messages": "Mensajes",
  205. "Metadata {{count}}": "Metadatos {{count}}",
  206. "Mnemonic": "Mnemonic",
  207. "Most recent head data": "Datos más recientes de la cabecera",
  208. "Motions ({{count}})": "Mociones ({{count}})",
  209. "Multiple council proposals could exist, both approval and rejection. Apply your vote to the correct council proposal (also available on council motions page)": "Podrían existir múltiples propuestas del consejo, tanto de aprobación como de rechazo. Aplique su voto a la propuesta correcta del consejo (también disponible en la página de mociones del consejo)",
  210. "Multisig": "Multisig",
  211. "Multisig approval with hash (non-final approval)": "Aprobación de Multisig con hash (aprobación no definitiva)",
  212. "Multisig approval with hash (not message with call)": "Aprobación de Multisig con hash ( sin mensaje en la llamada)",
  213. "Multisig approvals": "Aprobaciones multisig",
  214. "Multisig message with call (for final approval)": "Mensaje Multisig con llamada (para aprobación final)",
  215. "Multisig message with call (not approval with hash)": "Mensaje multisig con llamada (no aprobar con el hash)",
  216. "Mutates contract state": "Estado del contrato mútuo",
  217. "My accounts": "Mis cuentas",
  218. "My contacts": "Mis contactos",
  219. "Name given to this account. You can change it at any point in the future.": "Nombre otorgado a esta cuenta. Puede cambiarlo en cualquier momento en el futuro.",
  220. "Name given to this account. You can edit it. To use the account to validate or nominate, it is a good practice to append the function of the account in the name, e.g \"name_you_want - stash\".": "Nombre otorgado a esta cuenta. Puede editarlo. Para usar la cuenta para validar o nominar, es una práctica recomendable añadir la función de la cuenta en el nombre, ejemplo: \"nombre_que_se_desea - stash\".",
  221. "Name given to this multisig. You can edit it at any later point in time.": "Nombre asignado a esta multisig. Puede editarlo en cualquier momento en el futuro.",
  222. "Name of the network. It is only for display purposes.": "Nombre de la red. Es sólo para fines de visualización.",
  223. "Name your example": "Nombre de su ejemplo",
  224. "Nay": "No",
  225. "Nay, I do not approve": "No, no lo apruebo",
  226. "Network Name": "Nombre de la red",
  227. "New stake": "Nueva inversión",
  228. "No": "No",
  229. "No active members": "No hay miembros activos",
  230. "No active proposals": "No hay propuestas activas",
  231. "No active referendums": "No hay referémdums activos",
  232. "No active validators found": "No se han encontrado validadores activos",
  233. "No active validators to check": "No hay validadores activos para comprobar",
  234. "No approved proposals": "Propuestas no aprobadas",
  235. "No assets found.": "No se han encontrado activos",
  236. "No bids": "No hay pujas",
  237. "No blocks available": "No hay bloques disponibles",
  238. "No candidates": "No hay candidatos",
  239. "No candidates found": "No se han encontrado candidatos",
  240. "No code hashes available": "No hay hash de código disponible",
  241. "No committee proposals": "No hay propuestas del comité",
  242. "No contracts available": "No hay contrato disponible",
  243. "No council motions": "No hay mociones del consejo",
  244. "No documentation provided": "No se ha facilitado documentación",
  245. "No events available": "No hay eventos disponibles",
  246. "No external proposal": "No hay proposiciones externas",
  247. "No funds staked yet. Bond funds to validate or nominate a validator": "No hay fondos en juego por el momento. Vincule fondos para validar o nominar un validador",
  248. "No items": "No hay elementos",
  249. "No judgments": "No hay juicio",
  250. "No logs available": "No hay logs disponibles",
  251. "No matches found": "No se han encontrado coincidencias",
  252. "No members found": "No se han encontrado miembros",
  253. "No open tips": "No hay propinas abiertas",
  254. "No pending era payouts from validators": "No hay pagos pendientes en la era de los validadores",
  255. "No pending extrinsics are in the queue": "No hay extrinsics pendientes en la lista",
  256. "No pending payouts for your stashes": "No hay pagos pendientes de sus stashes",
  257. "No pending proposals": "No hay propuestas pendientes",
  258. "No runners up found": "No se han encontrado mensajeros",
  259. "No upgradable extensions found": "No se han encontrado extensiones actualizables",
  260. "No waiting validators found": "No se han encontrado validadores en espera",
  261. "Node info": "Información del nodo",
  262. "Nominate": "Nominar",
  263. "Nominate Validators": "Nominar validadores",
  264. "Nominate selected": "Nominar seleccionados",
  265. "Nominate validators": "Nominar validadores",
  266. "Nominations ({{count}})": "({{count}}) Nominaciones",
  267. "Nominator": "Nominador",
  268. "Nominators can be selected automatically based on the current on-chain conditions or supplied manually as selected from the list of all currently available validators. In both cases, your favorites appear for the selection.": "Los nominadores pueden seleccionarse automáticamente en base a las condiciones actuales de la cadena o suministrarse manualmente según se seleccione de la lista de todos los validadores disponibles actualmente. En ambos casos, sus favoritos aparecen para la selección.",
  269. "Nonce": "Nonce",
  270. "None": "Ninguno",
  271. "Not updated in the last block": "No se actualizó en el último bloque",
  272. "Nothing queued for execution": "No hay nada en espera de ejecución",
  273. "Of the beneficiary amount, at least {{bondPercentage}} would need to be put up as collateral. The maximum of this and the minimum bond will be used to secure the proposal, refundable if it passes.": "Del importe del beneficiario, al menos {{{bondPercentage}} tendría que ser puesto como garantía. El máximo de esto y el mínimo de la fianza se utilizarán para asegurar la propuesta, reembolsable si se aprueba.",
  274. "Once bonded, it wil need to be unlocked/withdrawn and will be locked for at least the bonding duration.": "Una vez vinculado, tendrá que ser desbloqueado/retirado y estará bloqueado por lo menos por la duración de la vinculación.",
  275. "Once transmitted the new selection will only take effect in 2 eras since the selection criteria for the next era was done at the end of the previous era. Until then, the nominations will show as inactive.": "Una vez transmitida la nueva selección sólo tendrá efecto en 2 eras ya que los criterios de selección para la siguiente era se hicieron al final de la era anterior. Hasta entonces, las nominaciones se mostrarán como inactivas.",
  276. "One of your available nomination accounts, keyed by the stash. The transaction will be sent from the controller.": "Una de sus cuentas de nominación disponibles, marcada por stash. La transacción será enviada desde el controller.",
  277. "Only applicable if the proposal has already passed and is ready for dispatch.": "Sólo se aplica si la propuesta ya ha pasado y está lista para ser notificada.",
  278. "Override any applicable values for the specific signed output. These will be used to construct and display the signed transaction.": "Anular los valores aplicables para la salida firmada específica. Estos se utilizarán para construir y mostrar la transacción firmada.",
  279. "Override the default identity icon display with a specific theme": "Sustituir la visualización del icono de identidad por defecto por un tema específico",
  280. "Override the default ss58 prefix for address generation": "Sustituir el prefijo ss58 por defecto para la generación de direcciones",
  281. "Owned": "Propiedad de",
  282. "Parachains": "Parachains",
  283. "Parachains overview": "Resumen de parachains",
  284. "Paste here the address of the contact you want to add to your address book.": "Pegue aquí la dirección del contacto que quiere añadir a su lista de direcciones.",
  285. "Payout": "Pago",
  286. "Payout all": "Pagar todo",
  287. "Payout all stakers": "Pagar a todos los stakers",
  288. "Pending call hashes": "Llamadas de hash pendientes",
  289. "Please make sure to save this file in a secure location as it is required, together with your password, to restore your account.": "Por favor, asegúrese de guardar este archivo en un lugar seguro puesto que es necesario, junto con su contraseña, para restaurar su cuenta.",
  290. "Please read these terms and conditions carefully. By submitting this statement, you are deemed to have accepted these Terms and Conditions. If you do not agree to these terms, please refrain from accessing or proceeding. You can also find them at:": "Por favor, lea estos términos y condiciones cuidadosamente. Al enviar esta solicitud, se considera que ha aceptado estos términos y condiciones. Si no está de acuerdo con estos términos, por favor absténgase de acceder o proceder. También puede encontrarlos en:",
  291. "Positive number": "Número positivo",
  292. "Positive number between 1 and {{count}}": "Número positivo entre 1 y {{count}}",
  293. "Positive number between 1 and {{memberCount}}": "Número positivo entre 1 y {{memberCount}}",
  294. "Positive number greater than or equal to {{nextFreeId}}": "Número positivo mayor o igual a {{nextFreeId}}",
  295. "Pre-sale ethereum address": "Dirección de Ethereum de la preventa",
  296. "Prefix indicates the ss58 address format in this network, it is a number between 0 ~ 255 that describes the precise format of the bytes of the address": "El prefijo indica el formato de la dirección ss58 en esta red, es un número entre 0 ~ 255 que describe el formato preciso de los bytes de la dirección",
  297. "Preimage": "Preimagen",
  298. "Present the QR code containing the signature to the UI. Once scanned it will be submitted for on-chain processing and execution.": "Presente el código QR que contiene la firma a la UI. Una vez escaneado, será presentado para su procesamiento y ejecución en cadena.",
  299. "Proposal can either be to approve or reject this spend. One approved, the change is applied by either removing the proposal or scheduling payout.": "La propuesta puede ser la aprobación o el rechazo de este gasto. Una vez aprobada, el cambio se aplica ya sea quitando la propuesta o programando el pago.",
  300. "Proposals": "Propuestas",
  301. "Proposals ({{count}})": "({{count}}) Propuestas",
  302. "Propose": "Propuesta",
  303. "Propose a committee motion": "Proponer una moción de comité",
  304. "Propose a council motion": "Proponer una moción del consejo",
  305. "Propose external": "Proposición externa",
  306. "Propose external (majority)": "Proposición externa (mayoría)",
  307. "Propose motion": "Proponer una moción",
  308. "Propose tip": "Proponer gratificación",
  309. "Provide judgement": "Juicio proporcionado",
  310. "Provide the account QR from the module/external application for scanning. One detected as valid, you will be taken to the next step to add the account to your list.": "Proporcionar el QR de la cuenta del módulo/aplicación externa para el análisis. Una vez detectada como válida, se le llevará al siguiente paso para añadir la cuenta a su lista.",
  311. "Query Ledger": "Consultar el libro de cuentas",
  312. "RPC calls": "llamadas RPC",
  313. "Random": "Aleatorio",
  314. "Raw seed": "Semillas en bruto",
  315. "Raw storage": "Almacenamiento en bruto",
  316. "Reasonable": "Razonable",
  317. "Reassign": "Reasignar",
  318. "Redeem": "Canjear",
  319. "Register": "Registrarse",
  320. "Register Asset": "Registro de activos",
  321. "Register a parachain": "Registrar una parachain",
  322. "Register an Asset": "Registrar un activo",
  323. "Register identity": "Registro de identidad",
  324. "Register the vote for or against the proposal.": "Registre el voto a favor o en contra de la propuesta.",
  325. "Rejection proposal to council": "Propuesta de rechazo al consejo",
  326. "Rejections": "Rechazos",
  327. "Remove": "Eliminar",
  328. "Remove ABI": "Eliminar ABI",
  329. "Remove item": "Quitar el elemento",
  330. "Reset": "Restablecer",
  331. "Restore": "Restaurar",
  332. "Restore JSON": "Restaurar JSON",
  333. "Retrieving data": "Recuperación de datos",
  334. "Retrieving info for all applicable eras, this will take some time": "Recuperar la información de todas las eras aplicables, esto requerirá cierto tiempo",
  335. "Revert": "Revertir",
  336. "Revert pending slashes": "Revertir recortes pendientes",
  337. "Rewards (once paid) can be deposited to either the stash or controller, with different effects.": "Las recompensas (una vez pagadas) pueden ser depositadas en stash o en controller, con diferentes resultados.",
  338. "Save": "Guardar",
  339. "Save & Reload": "Guardar y refrescar",
  340. "Save snippet to local storage": "Guarda el valor en el almacenamiento local",
  341. "Save the type definitions for your custom structures as key-value pairs in a valid JSON file. The key should be the name of your custom structure and the value an object containing your type definitions.": "Guarde las definiciones de tipos para sus estructuras personalizadas como pares clave-valor en un archivo JSON válido. La clave debe ser el nombre de su estructura personalizada y el valor un objeto que contenga sus definiciones de tipo.",
  342. "Save this backup file in a secure location. Additionally, the password associated with this account is needed together with this backup file in order to restore your account.": "Guarde este archivo de seguridad en un lugar protegido. Además, la contraseña asociada a esta cuenta es necesaria junto con el archivo de copia de seguridad para poder restaurar su cuenta.",
  343. "Saved": "Guardado",
  344. "Scan Signature Qr": "Escanear la firma Qr",
  345. "Scan the QR code with your QR scanner. Once approved, you will be required to present the signed QR back to the UI for submission.": "Escanea el código QR con tu escáner QR. Una vez aprobado, se le pedirá que presente el QR firmado de nuevo a la UI para su presentación.",
  346. "Search for": "Busque por",
  347. "Second": "Apoyar",
  348. "Second proposal": "Apoyar la proposición",
  349. "Seconding a proposal that indicates your backing for the proposal. Proposals with greater interest moves up the queue for potential next referendums.": "Secundar una propuesta que indique su respaldo a la proposición. Las propuestas con mayor interés suben en la cola de posibles próximos referéndums.",
  350. "Seconds ({{count}})": "({{count}}) segundos",
  351. "Select Network": "Seleccione la red",
  352. "Select a contact or paste the address you want to send funds to.": "Seleccione un contacto o pegue la dirección a la que quiere enviar los fondos.",
  353. "Select and order council candidates you wish to vote for.": "Seleccione y ordene los candidatos al consejo por los que desea votar.",
  354. "Select best": "Seleccionar el mejor",
  355. "Select example": "Seleccione un ejemplo",
  356. "Select targets manually (no auto-selection based on current profitability)": "Seleccionar los objetivos manualmente (no hay selección automática basada en la rentabilidad actual)",
  357. "Select the JSON key file that was downloaded when you created the account. This JSON file contains your private key encrypted with your password.": "Seleccione el archivo de la clave JSON que se descargó cuando creó la cuenta. Este archivo JSON contiene su clave privada encriptada con su contraseña.",
  358. "Select the account to use for this action.": "Seleccione la cuenta a utilizar para esta acción.",
  359. "Select the account you wish close the proposal with.": "Seleccione la cuenta con la que desea cerrar la propuesta.",
  360. "Select the account you wish to make the proposal with.": "Seleccione la cuenta con la que desea hacer la propuesta.",
  361. "Select the account you wish to recover into this account.": "Seleccione la cuenta que desea recuperar en esta cuenta.",
  362. "Select the account you wish to second with. This will lock your funds until the proposal is either approved or rejected": "Seleccione la cuenta con la que desea participar. Esto bloqueará sus fondos hasta que la propuesta sea aprobada o rechazada",
  363. "Select the account you wish to submit for candidacy.": "Seleccione la cuenta que desea presentar para la candidatura.",
  364. "Select the account you wish to submit the proposal from.": "Seleccione la cuenta desde la que desea presentar la propuesta.",
  365. "Select the account you wish to submit the tip from.": "Seleccione la cuenta desde la que desea enviar la propina.",
  366. "Select the account you wish to vote with. You can approve \"aye\" or deny \"nay\" the proposal.": "Seleccione la cuenta con la que desea votar. Puede aprobar \"sí\" o negar \"no\" la propuesta.",
  367. "Select the council account you wish to use to make the proposal.": "Seleccione la cuenta del consejo que desea utilizar para hacer la propuesta.",
  368. "Select the remote endpoint, either from the dropdown on manual entered via the custom toggle": "Seleccione el punto remoto final, ya sea desde el desplegable de manual introducido a través de la tecla personalizada",
  369. "Send funds": "Enviar fondos",
  370. "Send funds from this account": "Enviar fondos desde esta cuenta",
  371. "Send funds to this address": "Enviar fondos a esta cuenta",
  372. "Send to council": "Enviar al consejo",
  373. "Sending transaction": "Enviar transacción",
  374. "Session Key": "Llave session",
  375. "Set Identity": "Establecer identidad",
  376. "Set Session Key": "Establecer la clave de Session",
  377. "Set controller": "Establecer controller",
  378. "Set nominees": "Establecer nominados",
  379. "Set on-chain identity": "Establecer la identidad en cadena",
  380. "Set reward destination": "Establecer destino de las recompensas",
  381. "Set sudo key": "Establecer llave sudo",
  382. "Set to 0 to make transaction immortal": "Establecer a 0 para hacer la transacción inmortal",
  383. "Set validator preferences": "Establecer preferencias del validador",
  384. "Setup Nominator {{step}}/{{NUM_STEPS}}": "Configuración nominador {{step}}/{{NUM_STEPS}}",
  385. "Setup Validator {{step}}/{{NUM_STEPS}}": "Configurar validador {{step}}/{{NUM_STEPS}}",
  386. "Setup account as recoverable": "Configurar la cuenta como recuperable",
  387. "Should the search be case sensitive, e.g if you select \"no\" your search for \"Some\" may return addresses containing \"somE\" or \"sOme\"...": "Si la búsqueda distingue entre mayúsculas y minúsculas, por ejemplo, si selecciona \"no\", la búsqueda de \"Algunos\" puede dar como resultado direcciones que contengan \"algUnos\" o \"algunOs\"...",
  388. "Show address on hardware device": "Mostrar la dirección en el dispositivo hardware",
  389. "Sign (no submission)": "Firmar (no enviar)",
  390. "Sign and Submit": "Firmar y enviar",
  391. "Sign for multisig": "Firmar para multisig",
  392. "Sign message": "Firmar mensaje",
  393. "Sign via Qr": "Firmar desde Qr",
  394. "Sign via {{hardwareType}}": "Firmar desde {{hardwareType}}",
  395. "Signed transaction": "Transacción firmada",
  396. "Since the multisig function like any other account, once created it is available for selection anywhere accounts are used and needs to be funded before use.": "Dado que la multisig funciona como cualquier otra cuenta, una vez creada estará disponible para su selección en cualquier lugar donde se utilicen cuentas y deberá ser financiada antes de su uso.",
  397. "Since this transaction deals with funding, the stash account will be used.": "Dado que esta transacción tiene que ver con la financiación, se utilizará la cuenta de stash.",
  398. "Skeptics": "Escépticos",
  399. "Society": "Sociedad",
  400. "Society overview": "Resumen de la sociedad",
  401. "Specify the user account to use for this contract call. And fees will be deducted from this account.": "Especifique la cuenta de usuario que se utilizará para esta llamada del contrato. Y los gastos serán restados de esta cuenta.",
  402. "Specify the user account to use for this deployment. And fees will be deducted from this account.": "Especifique la cuenta de usuario que se utilizará para este despliegue. Y los gastos se deducirán de esta cuenta.",
  403. "Staking overview": "Resumen del staking",
  404. "Start generation": "Empezar la generación",
  405. "Start recovery": "Empezar la recuperación",
  406. "Stash": "Stash",
  407. "Stop": "Parar",
  408. "Stop generation": "Parar la generación",
  409. "Storage": "Almacenamiento",
  410. "Submit": "Enviar",
  411. "Submit (no signature)": "Enviar (sin firma)",
  412. "Submit RPC call": "Enviar llamada RPC",
  413. "Submit Sudo": "Enviar sudo",
  414. "Submit Transaction": "Enviar transacción",
  415. "Submit Unsigned": "Enviar sin firma",
  416. "Submit candidacy": "Presentar la candidatura",
  417. "Submit key": "Enviar llave",
  418. "Submit preimage": "Enviar preimagen",
  419. "Submit proposal": "Subir propuesta",
  420. "Submit signed extrinsic": "Presentar extrinsic firmado",
  421. "Submit tip": "Subir propina",
  422. "Submit tip endorsement": "Presentar la aprobación de la propina",
  423. "Submit tip request": "Presentar la solicitud de propina",
  424. "Submit treasury proposal": "Presentar la propuesta de tesorería",
  425. "Submit your council candidacy": "Presente su candidatura al consejo",
  426. "Sudo access": "Acceso sudo",
  427. "Sudo key": "Clave Sudo",
  428. "Supply a backed-up JSON file, encrypted with your account-specific password.": "Proporcione una copia de seguridad del archivo JSON, encriptado con la contraseña correspondiente a la cuenta.",
  429. "Targets": "Objetivos",
  430. "Tech. committee": "Comité técnico",
  431. "Technical committee": "Comité técnico",
  432. "Test account": "Cuenta de prueba",
  433. "The RPC node can be selected from the pre-defined list or manually entered, depending on the chain you wish to connect to.": "El nodo RPC puede ser seleccionado de la lista preestablecida o introducido manualmente, dependiendo de la cadena a la que se desee conectar.",
  434. "The Threshold must be a positive number": "El umbral debe ser un número positivo",
  435. "The Threshold must lower than 11": "El umbral debe ser menor que 11",
  436. "The UI puts a limit of 30 payouts at a time, where each payout is a single validator for a single era.": "La UI pone un límite de 30 remuneraciones a la vez, donde cada pago es un único validador para una sola era.",
  437. "The account password as specified when creating the account. This is used to encrypt the backup file and subsequently decrypt it when restoring the account.": "La contraseña de la cuenta, tal como se indicó al crear la cuenta. Se utiliza para cifrar el archivo de copia de seguridad y posteriormente se desencripta cuando se restaura la cuenta.",
  438. "The account that signed the input": "La cuenta que firmó la entrada",
  439. "The account to which the proposed balance will be transferred if approved": "La cuenta a la que se transferirá el saldo propuesto si se aprueba",
  440. "The account to which the tip will be transferred if approved": "La cuenta a la que se transferirá la propina si se aprueba",
  441. "The account you want to claim to.": "La cuenta que desea reclamar.",
  442. "The account you want to register the preimage from": "La cuenta de la que quieres registrar la imagen previa de",
  443. "The account you want to register the proposal from": "La cuenta en la que desea registrar la propuesta de",
  444. "The account you will send funds from.": "La cuenta desde la que enviará los fondos.",
  445. "The account's password specified at the creation of this account.": "La contraseña de la cuenta especificada en la creación de esta cuenta.",
  446. "The actual JSONRPC module and function to make a call to.": "El actual módulo JSONRPC y la función de hacer una llamada.",
  447. "The actual proposal to make, based on the selected call and parameters thereof.": "La propuesta actual a realizar, basada en la convocatoria seleccionada y sus parámetros.",
  448. "The address for the deployed contract instance.": "La dirección de la instancia del contrato desplegado",
  449. "The address to vote from (must be a member)": "La dirección desde la que se desea votar (debe ser un miembro)",
  450. "The addresses that are able to approve multisig transactions. You can select up to {{maxHelpers}} trusted addresses.": "Las direcciones que pueden aprobar las transacciones multisig. Puede seleccionar hasta {{maxHelpers}} direcciones de confianza.",
  451. "The addresses that are able to help in recovery. You can select up to {{maxHelpers}} trusted helpers.": "Las direcciones que pueden ayudar en la recuperación. Puede seleccionar hasta {{maxHelpers}} asistentes de confianza.",
  452. "The allotted endowment for this contract, i.e. the amount transferred to the contract upon instantiation.": "La dotación asignada para este contrato, es decir, la cantidad transferida al contrato por instanciación.",
  453. "The allotted value for this contract, i.e. the amount transferred to the contract as part of this call.": "El valor asignado a este contrato, es decir, la cantidad transferida al contrato como parte de esta llamada.",
  454. "The amount of funds to unbond, this is adjusted using the bonded funds on the stash account.": "La cantidad de fondos a desbloquear, se ajusta utilizando los fondos depositados en la cuenta stash",
  455. "The amount placed at-stake should be no more that 95% of your available amount to protect against slashing events.": "La cantidad colocada en la participación no debe ser más del 95% de la cantidad disponible para protegerse contra los eventos de recorte.",
  456. "The amount that is associated with this vote. This value is is locked for the duration of the vote.": "La cantidad que se asocia con este voto. Este valor está bloqueado durante la duración del voto.",
  457. "The amount that will be allocated from the treasury pot": "La cantidad que se asignará del fondo del tesoro",
  458. "The amount that will be used on a per-validator basis to calculate profits for that validator.": "La cantidad que se utilizará en base a cada validador para calcular los beneficios de ese validador.",
  459. "The amount this total can be reduced by to change the referendum outcome. This assumes changes to the convictions of the existing votes, with no additional turnout.": "La cantidad de este total puede reducirse para cambiar el resultado del referéndum. Esto supone cambios en las opiniones de los votos existentes, sin ninguna participación adicional.",
  460. "The amount this total should be increased by to change the referendum outcome. This assumes additional turnout with new votes at 1x conviction.": "La cantidad de este total debería incrementarse para cambiar el resultado del referéndum. Esto supone una participación adicional con nuevos votos a 1x de sentencia.",
  461. "The associated deposit for this proposal should be more then the minimum on-chain deposit required. It will be locked until the proposal passes.": "El depósito asociado a esta propuesta debería ser mayor que el depósito mínimo en cadena requerido. Estará bloqueado hasta que la propuesta pase.",
  462. "The auto-selection is done on the current profitability of the validators taking your favorites into account. It is adjusted based on the commission and current range of backing for the validator. The calculation may and will change over time, so it is rather a selection based on the current state of the network, not a predictor of future profitability.": "La auto-selección se hace sobre la rentabilidad actual de los validadores teniendo en cuenta sus favoritos. Se ajusta en base a la comisión y el rango actual de respaldo del validador. El cálculo puede cambiar y cambiará con el tiempo, por lo que es más bien una selección basada en el estado actual de la red, no un indicador de la rentabilidad futura.",
  463. "The balance associated with the vote will be locked as per the conviction specified and will not be available for transfer during this period.": "El saldo asociado a la votación será bloqueado según la sentencia especificada y no estará disponible para su transferencia durante este período.",
  464. "The beneficiary will have access to the transferred fees when the transaction is included in a block.": "El beneficiario tendrá acceso a los pagos realizados cuando la transacción se incluya en un bloque.",
  465. "The beneficiary will receive the full amount if the proposal passes.": "El beneficiario recibirá la cantidad total si la propuesta es aprobada.",
  466. "The beneficiary will received the tip as approved by council members.": "El beneficiario recibirá la propina según lo aprobado por los miembros del consejo.",
  467. "The blake2b 256-bit hash of the actual input data.": "El hash blake2b de 256-bit de los datos de entrada reales.",
  468. "The bonding duration for any staked funds. After this period needs to be withdrawn.": "La duración de la vinculación de los fondos en juego. Después de este período debe ser retirado.",
  469. "The bonding duration for any staked funds. Needs to be unlocked and withdrawn to become available.": "La duración de la vinculación de los fondos. Necesita ser desbloqueado y retirado para estar disponible.",
  470. "The call hashes that have not been executed as of yet.": "Los hashes de llamada que aún no han sido ejecutados.",
  471. "The code hash for the on-chain deployed code.": "El hash del código para el despliegue en cadena del código.",
  472. "The code is not recognized as being in valid WASM format": "El código no se reconoce en el formato válido WASM",
  473. "The codeHash is not a valid hex hash": "El código hash no es un hash hex válido",
  474. "The color used to distinguish this network with others, use color code with 3 or 6 digits, like \"#FFF\" or \"#111111\"": "El color usado para distinguir esta red de las demás, usa un código de color de 3 o 6 dígitos, como \"#FFF\" o \"#111111\"",
  475. "The commission is deducted from all rewards before the remainder is split with nominators.": "La comisión se deduce de todas las recompensas antes de que el resto se reparta con los nominadores.",
  476. "The committee account that will apply the close for the current round.": "La cuenta del comité que aplicará el cierre para la ronda actual.",
  477. "The compiled WASM for the contract that you wish to deploy. Each unique code blob will be attached with a code hash that can be used to create new instances.": "El WASM compilado para el contrato que desea desplegar. Cada blob de código único se adjuntará con un hash de código que puede ser usado para crear nuevas instancias.",
  478. "The compiled runtime WASM for the parachain you wish to register.": "El tiempo de ejecución compilado WASM para la parachain que desea registrar.",
  479. "The compiled runtime WASM for this parachain.": "Runtime compilado en WASM para esta parachain.",
  480. "The contract WASM previously deployed. Internally this is identified by the hash of the code, as either created or attached.": "El contrato WASM previamente desplegado. Internamente se identifica por el hash del código, ya sea creado o adjunto.",
  481. "The controller is the account that is be used to control any nominating or validating actions. I will sign this transaction.": "El controller es la cuenta que se utiliza para controlar cualquier acción de nominación o validación. Firmaré esta transacción.",
  482. "The controller is the account that will be used to control any nominating or validating actions. Should not match another stash or controller.": "El controller es la cuenta que se utilizará para controlar cualquier acción de nominación o validación. No debe coincidir con stash o controller de otro tipo.",
  483. "The conviction to use for this vote, with an appropriate lock period.": "La sentencia a utilizar para esta votación, con un período de bloqueo apropiado.",
  484. "The council account for the proposal. The selection is filtered by the current members.": "La cuenta del consejo para la propuesta. La selección es filtrada por los miembros actuales.",
  485. "The council account for this vote. The selection is filtered by the current members.": "La cuenta del consejo para esta votación. La selección es filtrada por los miembros actuales.",
  486. "The council account that will apply the close for the current round.": "La cuenta del consejo que aplicará el fin de la ronda actual.",
  487. "The council member that is proposing this, submission equates to an \"aye\" vote.": "El miembro del consejo que propone esto, la sumisión equivale a un voto de \"sí\".",
  488. "The council proposal to make the vote on": "La propuesta del consejo para hacer la votación de",
  489. "The data that was signed. This is used in combination with the signature for the verification. It can either be hex or a string.": "Los datos que fueron firmados. Se utiliza en combinación con la firma para la verificación. Puede ser hexadecimal o una cadena.",
  490. "The delay between vouching and the availability of the recovered account.": "La espera entre el registro y la disponibilidad de dicha cuenta recuperada.",
  491. "The delay period to apply in blocks": "El período de demora que se aplicará en los bloques",
  492. "The deployment constructor information for this contract, as provided by the ABI.": "La información del constructor de despliegue para este contrato, según lo proporcionado por el ABI.",
  493. "The deposit is below the {{minimum}} minimum required for the proposal to be evaluated": "El depósito está por debajo del {{minimum}} mínimo requerido para que la propuesta sea evaluada",
  494. "The deposit of {{deposit}} will be reserved until the proposal is completed": "El depósito de {{deposit}} se reservará hasta que se complete la propuesta",
  495. "The derivation path allows you to create different accounts from the same base mnemonic.": "La ruta de la derivación permite crear diferentes cuentas desde la misma base mnemotécnica.",
  496. "The desired threshold. Here set to a default of 50%+1, as applicable for general proposals.": "El umbral deseado. Aquí se establece un valor por defecto de 50%+1, como se aplica a las propuestas generales.",
  497. "The destination account for any payments as either a nominator or validator": "La cuenta de destino para cualquier pago como nominador o validador",
  498. "The details of the transaction including the type, the description (as available from the chain metadata) as well as any parameters and fee estimations (as available) for the specific type of call.": "Los detalles de la transacción, incluidos el tipo, la descripción (según se indica en los metadatos de la cadena), así como los parámetros y las estimaciones de las tasas (según se indica) para el tipo específico de llamada.",
  499. "The email address associated with this identity.": "La dirección de correo electrónico asociado a esta identidad.",
  500. "The existing account password as specified when this account was created or when it was last changed.": "Contraseña de la cuenta existente, tal como se especificó cuando se creó la cuenta o cuando se modificó por última vez.",
  501. "The external proposal to send to the technical committee": "La propuesta externa de enviar al comité técnico",
  502. "The final recipient balance is less or equal to {{existentialDeposit}} (the existential amount) and will not be reflected": "El saldo final del receptor es menor o igual a {{existentialDeposit}} (the existential amount) y no se reflejará",
  503. "The funds will only be available for withdrawal after the unbonding period, however will not be part of the staked amount after the next validator election. You can follow the unlock countdown in the UI.": "Los fondos sólo estarán disponibles para ser retirados después del período de desbloqueo, sin embargo no serán parte de la cantidad depositada después de la próxima elección del validador. Puedes seguir la cuenta atrás de desbloqueo en la UI.",
  504. "The hash for the proposal this vote applies to": "El hash de la propuesta a la que se aplica esta votación",
  505. "The hash of the preimage for the proposal as previously submitted or intended.": "El hash de la preimagen de la propuesta como se ha presentado o se pretende presentar.",
  506. "The hash of the proposal image, either already submitted or valid for the specific call.": "El hash de la imagen de la propuesta, ya presentada o válida para la convocatoria específica.",
  507. "The hash of the selected proposal, use it for submitting the proposal": "El hash de la propuesta seleccionada, utilizado para la presentación de la propuesta",
  508. "The helpers should be able to verify, via an off-chain mechanism, that the account owner indeed wishes to recover access and as such provide any approvals. In the cases of malicious recovery procedures, they will have the power to stop it.": "Los asistentes deben poder verificar, mediante un mecanismo fuera de la cadena, que el titular de la cuenta desea efectivamente recuperar el acceso y, como tal, proporcionar cualquier aprobación. En los casos de procedimientos de recuperación malintencionados, tendrán la capacidad de impedirlo.",
  509. "The hex output from author_rotateKeys, as executed on the validator node. The keys will show as pending until applied at the start of a new session.": "La salida hexadecimal de author_rotateKeys, como se ejecuta en el nodo validador. Las claves se mostrarán como pendientes hasta que se apliquen al comienzo de una nueva sesión.",
  510. "The id number to assign to this parachain.": "El número de identificación para asignar a esta parachain",
  511. "The id of the parachain to be deregistered.": "El ID de la parachain para ser anulada del registro",
  512. "The image (proposal) will be stored on-chain against the hash of the contents.": "La imagen (propuesta) se almacenará en cadena frente al hash de los contenidos.",
  513. "The initial head state for the parachain.": "Estado inicial de las cabeceras para la parachain.",
  514. "The initial head state is invalid.": "El estado inicial de las cabeceras es inválido.",
  515. "The input data to hash. This can be either specified as a hex value (0x-prefix) or as a string.": "Los datos de entrada al hash. Esto puede ser especificado como un valor hexadecimal (0x-prefijo) o como una cadena.",
  516. "The input data to sign. This can be either specified as a hex value (0x-prefix) or as a string.": "Los datos de entrada para firmar. Esto puede ser especificado como un valor hexadecimal (0x-prefijo) o como una cadena.",
  517. "The key type and crypto type to use for this key. Be aware that different keys have different crypto requirements. You should be familiar with the type requirements for the different keys.": "El tipo de llave y el tipo de criptografía a utilizar para esta llave. Tenga en cuenta que las diferentes claves tienen diferentes requisitos de criptografía. Debe estar familiarizado con los requisitos de tipo para las diferentes claves.",
  518. "The legal name for this identity.": "Nombre legal de esta identidad",
  519. "The local name for this account. Changing this does not affect your on-line identity, so this is only used to indicate the name of the account locally.": "Nombre local de esta cuenta. Cambiar esto no afecta a su identidad en línea, por lo que sólo se utiliza para indicar el nombre de la cuenta de forma local.",
  520. "The locked value for this proposal": "El valor bloqueado para esta propuesta",
  521. "The maximum amount of gas that can be used by this call. If the code requires more, the call will fail.": "La cantidad máxima de gas que puede ser utilizada por esta llamada. Si el código requiere más, la llamada fallará.",
  522. "The maximum amount of gas that can be used by this deployment, if the code requires more, the deployment will fail.": "La cantidad máxima de gas que puede ser utilizada para este despliegue, si el código requiere más, el despliegue fallará.",
  523. "The message to send to this contract. Parameters are adjusted based on the ABI provided.": "El mensaje para enviar a este contrato. Los parámetros se ajustan en base al ABI proporcionado.",
  524. "The minimum amount that an account should have to be deemed active": "Cantidad mínima que debe tener una cuenta para que se considere activa",
  525. "The minimum amount that will be bonded": "La cantidad mínima que se fijará en la fianza",
  526. "The minimum deposit required": "El depósito mínimo necesario",
  527. "The minimum number of committee votes required to approve this motion": "El número mínimo de votos del comité requerido para aprobar esta moción",
  528. "The minimum number of council votes required to approve this motion": "El número mínimo de votos del consejo necesarios para aprobar esta moción",
  529. "The multisig signatory for this transaction.": "El firmante multisig de esta transacción.",
  530. "The name for this account and how it will appear under your addresses. With an on-chain identity, it can be made available to others.": "El nombre de esta cuenta y cómo aparecerá bajo sus direcciones. Con una identidad en la cadena, puede estar disponible para otros.",
  531. "The name is for unique identification of the account in your owner lists.": "El nombre es para la identificación específica de la cuenta en su lista de propietario.",
  532. "The name that will be displayed in your accounts list.": "El nombre que aparecerá en su lista de cuentas.",
  533. "The new account password. Once set, all future account unlocks will be performed with this new password.": "La nueva contraseña de la cuenta. Una vez establecida, todos los posteriores desbloqueos de la cuenta se realizarán con esta nueva contraseña.",
  534. "The on-chain percentage for the treasury": "El porcentaje en cadena para el tesoro",
  535. "The password and password confirmation for this account. This is required to authenticate any transactions made and to encrypt the keypair.": "La contraseña y la verificación para esta cuenta. Esto es necesario para autentificar cualquier transacción realizada y para cifrar el par de claves.",
  536. "The password previously used to encrypt this account.": "La contraseña utilizada anteriormente para cifrar esta cuenta.",
  537. "The password to unlock the selected account.": "La contraseña para desbloquear la cuenta seleccionada.",
  538. "The percentage reward (0-100) that should be applied for the validator": "La recompensa en porcentaje (0-100) que debe aplicarse para el validador",
  539. "The preimage hash of the proposal": "El hash de la preimagen de la propuesta",
  540. "The private key for your account is derived from this seed. This seed must be kept secret as anyone in its possession has access to the funds of this account. If you validate, use the seed of the session account as the \"--key\" parameter of your node.": "La clave privada de su cuenta se deriva de esta semilla. Esta semilla debe mantenerse de forma secreta ya que cualquiera que la posea tiene acceso a los fondos de la cuenta. Si usted es validador, use la semilla de la cuenta de sesión con el parámetro \"--key\" de su nodo.",
  541. "The proposal is in the queue for future referendums. One proposal from this list will move forward to voting.": "La propuesta está en la lista de espera para futuros referéndums. Una propuesta de esta lista pasará a la votación.",
  542. "The proposal that is being voted on. It will pass when the threshold is reached.": "La propuesta que está siendo votada. Pasará cuando se alcance el umbral.",
  543. "The proposal that will be affected. Once closed for the current voting round, it would need to be re-submitted for a subsequent voting round.": "La propuesta que se verá afectada. Una vez cerrada para la actual ronda de votación, tendría que ser presentada de nuevo para una ronda de votación posterior.",
  544. "The proposal that will be affected. Once closed for the current voting round, it would need to be re-submitted to council for a subsequent voting round.": "La propuesta que se verá afectada. Una vez cerrada para la actual ronda de votación, tendría que ser presentada de nuevo al consejo para una ronda de votación posterior.",
  545. "The proposal will be registered from this account and the balance lock will be applied here.": "La propuesta se registrará desde esta cuenta y el bloqueo del saldo se aplicará aquí.",
  546. "The reason why this tip should be paid.": "La razón por la que esta propina debe ser pagada.",
  547. "The recoverable account is protected against the loss of seed/access by a social process.": "La cuenta que se recupera está protegida contra la pérdida de la semilla/acceso por un proceso social.",
  548. "The resulting signature of the input data, as done with the crypto algorithm from the account. (This could be non-deterministic for some types such as sr25519).": "La firma resultante de los datos de entrada, como se hizo con el algoritmo criptográfico de la cuenta. (Esto podría ser no determinante para algunos tipos como sr25519).",
  549. "The scheduling preference for this parachain.": "Preferencia de planificación para esta parachain",
  550. "The scheduling setting for this parachain.": "Planificación de la configuración de esta parachain",
  551. "The secret seed value for this account. Ensure that you keep this in a safe place, with access to the seed you can re-create the account.": "El valor secreto de la semilla de esta cuenta. Asegúrese de mantenerlo en un lugar seguro, con acceso a la semilla puede reconstruir la cuenta.",
  552. "The seed and derivation path will be submitted to the validator node. this is an advanced operation, only to be performed when you are sure of the security and connection risks.": "La semilla y la derivación se presentarán al nodo validador. Esta es una operación avanzada, sólo se realizará cuando esté seguro de los riesgos de seguridad y conexión.",
  553. "The selected account to be unlocked.": "La cuenta seleccionada para ser desbloqueada.",
  554. "The selected account to perform the derivation on.": "Cuenta seleccionada para realizar la derivación.",
  555. "The selected controller tied to this stash. Once set, this account will be able to control the actions performed by the stash account.": "El controller seleccionado atado a esta stash. Una vez configurado, esta cuenta podrá controlar las acciones realizadas por la cuenta de stash.",
  556. "The selected validators to nominate, either via the \"currently best algorithm\" or via a manual selection.": "Los validadores seleccionados para nominar, ya sea a través del \"mejor algoritmo actual\" o a través de una selección manual.",
  557. "The sending account that will be used to send this transaction. Any applicable fees will be paid by this account.": "La cuenta de envío que se utilizará para enviar esta transacción. Cualquier tarifa aplicable será pagada por esta cuenta.",
  558. "The signatories has the ability to create transactions using the multisig and approve transactions sent by others.Once the threshold is reached with approvals, the multisig transaction is enacted on-chain.": "Los firmantes tienen la capacidad de crear transacciones utilizando la multisig y aprobar las transacciones enviadas por otros. Una vez que se alcanza el umbral con las aprobaciones, la transacción de multisig se aprueba en cadena.",
  559. "The signatory is one of the allowed accounts on the multisig, making a recorded approval for the transaction.": "El autor de la firma es una de las cuentas permitidas en la multisig, haciendo una aprobación registrada de la transacción.",
  560. "The signatory is one of the allowed accounts on the multisig. The transaction could either be the call or an approval for the hash of a call.": "El autor es una de las cuentas permitidas en la Multisig. La transacción puede ser la llamada o una aprobación para el hash de una llamada.",
  561. "The signatory to send the approval/cancel from": "La firma para enviar la aprobación/cancelación",
  562. "The signature as by the account being checked, supplied as a hex-formatted string.": "La firma como la cuenta que se está comprobando, suministrada como una cadena de formato hexadecimal.",
  563. "The specific eras on which there are unapplied slashes. For each era a separate proposal is to be made.": "Las eras específicas en las que hay recortes no aplicados. Para cada era se debe hacer una propuesta separada.",
  564. "The specified value is greater than your free balance. The node will bond the maximum amount available.": "El valor especificado es mayor que su saldo disponible. El nodo vinculará la cantidad máxima disponible.",
  565. "The stash account that is used. This will allow the controller to perform all non-funds related operations on behalf of the account.": "La cuenta de stash que se utiliza. Esto permitirá al controller realizar todas las operaciones no relacionadas con los fondos en nombre de la cuenta.",
  566. "The stash and controller pair as linked. This operation will be performed via the controller.": "El par de stash y controller están unidas. Esta operación se realizará a través del controller.",
  567. "The stash and controller pair, here the controller will be used to send the transaction.": "El par de stash y controller, aquí el controller se utilizará para enviar la transacción.",
  568. "The stash and controller pair. This transaction, managing preferences, will be sent from the controller.": "El par de stash y controller. Esta transacción, que gestiona las preferencias, será enviada desde el controller.",
  569. "The stash and controller pair. This transaction, setting the session keys, will be sent from the controller.": "El par stash y controller. Esta transacción, que gestiona las preferencias, será enviada desde controller.",
  570. "The stash that is to be affected. The transaction will be sent from the associated controller account.": "La cuenta stash que se verá aceptada. La transacción se enviará desde la cuenta de controller asociada.",
  571. "The suggested value for this tip": "El valor sugerido para esta propina",
  572. "The the Ethereum address you used during the pre-sale (starting by \"0x\")": "La dirección de Ethereum que se usó durante la preventa (empieza por \"0x\")",
  573. "The threshold for approval should be less or equal to the number of signatories for this multisig.": "El umbral de aprobación debe ser menor o igual al número de firmas de esta multisig.",
  574. "The threshold for approvals and the delay is the protection associated with the account. The delay should be such that any colluding recovery attempts does have a window to stop.": "El umbral para las aprobaciones y el retraso es la protección asociada a la cuenta. El retraso debe ser tal que cualquier intento de recuperación fraudulento tenga una oportunidad de detenerse.",
  575. "The threshold for this multisig": "El umbral para esta multisig",
  576. "The threshold of vouches that is to be reached for the account to be recovered.": "El umbral de garantía que se debe alcanzar para que la cuenta se recupere.",
  577. "The tip amount that should be allocated": "La cantidad de propina que debe asignarse",
  578. "The total amount of the stash balance that will be at stake in any forthcoming rounds (should be less than the free amount available)": "El importe total del saldo de stash que estará en juego en las próximas rondas (debe ser inferior a la cantidad libre disponible)",
  579. "The total amount of the stash balance that will be at stake in any forthcoming rounds (should be less than the total amount available)": "La cantidad total del saldo de stash que estará en juego en las próximas rondas (debe ser menor que la cantidad total disponible)",
  580. "The transferred balance will be subtracted (along with fees) from the sender account.": "El saldo transferido se restará (junto con las tasas) de la cuenta del remitente.",
  581. "The twitter name for this identity.": "El nombre de Twitter para esta identidad.",
  582. "The type of council proposal to submit.": "El tipo de propuesta del consejo a presentar.",
  583. "The unapplied slashed era to cancel.": "La era de los recortes no aplicados a cancelar.",
  584. "The unchecked weight as specified for the sudoUncheckedWeight call.": "El valor no comprobado, como se especifica en la llamada sudoUncheckedWeight.",
  585. "The value associated with this vote. The amount will be locked (not available for transfer) and used in all subsequent elections.": "El valor asociado a este voto. La cantidad será bloqueada (no disponible para su transferencia) y utilizada en todas las elecciones subsiguientes.",
  586. "The value is not in a valid address format": "El valor no está en un formato de dirección válido",
  587. "The value is the amount that is being asked for and that will be allocated to the beneficiary if the proposal is approved.": "El valor es la cantidad que se pide y que se asignará al beneficiario si se aprueba la propuesta.",
  588. "The vote to record for this proposal, either for or against.": "El voto a registrar para esta propuesta, ya sea a favor o en contra.",
  589. "The vote will be recorded for the selected account.": "El voto se registrará para la cuenta seleccionada.",
  590. "The vote will be recorded for this account. If another account delegated to this one, the delegated votes will also be counted.": "El voto se registrará en esta cuenta. Si otra cuenta delega en ésta, también se contarán los votos delegados.",
  591. "The votes for the members, runner-ups and candidates. These should be ordered based on your priority.": "Los votos para los miembros, candidatos y suplentes. Estos deben ser ordenados en base a su prioridad.",
  592. "The voting period to apply in blocks": "El período de votación se aplicará en bloques",
  593. "There are no registered parachains": "No hay parachains registradas",
  594. "There is currently an ongoing election for new validator candidates. As such staking operations are not permitted.": "Actualmente hay una elección en curso para nuevos candidatos a validador. Como tal, las operaciones de staking no están permitidas.",
  595. "These are trusted individuals that can verify and approve any recovery actions. With recovery, once the threshold is reached, the funds associated with the account can be moved to a new destination.": "Se trata de personas de confianza que pueden verificar y aprobar cualquier acción de recuperación. Con la recuperación, una vez que se alcanza el umbral, los fondos asociados a la cuenta pueden ser transferidos a un nuevo destino.",
  596. "Think of the stash as your cold wallet and the controller as your hot wallet. Funding operations are controlled by the stash, any other non-funding actions by the controller itself.": "Piensa en stash como tu cartera fría y en controller como tu cartera caliente. Las operaciones de financiación son controladas por stash, cualquier otra acción no financiera será desde controller.",
  597. "This Ethereum address does not have a claim.": "Esta dirección de Ethereum no tiene ninguna reclamación.",
  598. "This account is recoverable, with the following friends:": "Esta cuenta es recuperable, con los siguientes conocidos:",
  599. "This account that will perform the message signing.": "Esta cuenta realizará la firma del mensaje.",
  600. "This account will appear in the list of candidates. With enough votes in an election, it will become either a runner-up or a council member.": "Esta cuenta aparecerá en la lista de candidatos. Con suficientes votos en una elección, se convertirá en finalista o miembro del consejo.",
  601. "This account will be use to approve each candidate.": "Esta cuenta se utilizará para aprobar cada candidato.",
  602. "This account will make the proposal and be responsible for the bond.": "Esta cuenta hará la propuesta y será responsable de la fianza.",
  603. "This account will pay the fees for the preimage, based on the size thereof.": "Esta cuenta pagará los gastos de la preimagen, según el tamaño de la misma.",
  604. "This could either be an approval for the hash or with full call details. The call as last approval triggers execution.": "Esto podría ser una aprobación para el hash o con todos los detalles de la llamada. La llamada como última aprobación desencadena la ejecución.",
  605. "This external account cannot be used to sign data. Only Limited support is currently available for signing from any non-internal accounts.": "Esta cuenta externa no puede utilizarse para firmar datos. Actualmente sólo se dispone de un apoyo limitado para firmar desde cualquier cuenta no interna.",
  606. "This injected account cannot be used to sign data since the extension does not support raw signing.": "Esta cuenta inyectada no puede utilizarse para firmar datos, ya que la extensión no admite la firma en bruto.",
  607. "This is not a valid JSON object.": "Este no es un objeto JSON válido.",
  608. "This operation does not impact the associated on-chain code or any of its contracts.": "Esta operación no afecta al código asociado de la cadena ni a ninguno de sus contratos.",
  609. "This operation does not remove the history of the account from the chain, nor any associated funds from the account. The forget operation only limits your access to the account on this browser.": "Esta operación no elimina el historial de la cuenta de la cadena, ni los fondos asociados de la cuenta. La operación de olvidar sólo limita el acceso a la cuenta en este navegador.",
  610. "This operation does not remove the history of the account from the chain, nor any associated funds from the account. The forget operation only limits your access to the address on this browser.": "Esta operación no elimina el historial de la cuenta de la cadena, ni los fondos asociados de la cuenta. La operación \"Olvidar\" sólo limita el acceso a la dirección de este navegador.",
  611. "This operation does not remove the history of the contract from the chain, nor any associated funds from its account. The forget operation only limits your access to the contract on this browser.": "Esta operación no elimina el historial del contrato de la cadena, ni los fondos asociados de su cuenta. La operación de olvido sólo limita su acceso al contrato en este navegador.",
  612. "This operation does not remove the uploaded code WASM and ABI from the chain, nor any deployed contracts. The forget operation only limits your access to the code on this browser.": "Esta operación no elimina el código cargado WASM y ABI de la cadena, ni los contratos desplegados. La operación \"Olvidar\" sólo limita su acceso al código de este navegador.",
  613. "This operation will submit the seed via an RPC call. Do not perform this operation on a public RPC node, but ensure that the node is local, connected to your validator and secure.": "Esta operación presentará la semilla a través de una llamada RPC. No realice esta operación en un nodo RPC público, pero asegúrese de que el nodo es local, conectado a su validador y seguro.",
  614. "This password is used to encrypt your private key. It must be strong and unique! You will need it to sign transactions with this account. You can recover this account using this password together with the backup file (generated in the next step).": "Esta contraseña se utiliza para cifrar su clave privada. ¡Debe ser fuerte y única! La necesitará para firmar las transacciones con esta cuenta. Puede recuperar esta cuenta usando dicha contraseña junto con el archivo de copia de seguridad (generado en el siguiente paso).",
  615. "This pubic key is what will be visible in your queued keys list. It is generated based on the seed and the crypto used.": "Esta llave pública es lo que será visible en tu lista de claves en espera. Se genera en base a la semilla y a la crypto utilizada.",
  616. "This will apply to any future use of this account as stored on this browser. Ensure that you securely store this new password and that it is strong and unique to the account.": "Esto se aplicará a cualquier uso futuro de esta cuenta tal y como está almacenada en este navegador. Asegúrese de guardar de forma segura esta nueva contraseña, que es fuerte y exclusiva de la cuenta.",
  617. "Tip": "Propina",
  618. "Tip (optional)": "Sugerencia (opcional)",
  619. "To council": "Al consejo",
  620. "To ensure optimal fund security using the same stash/controller is strongly discouraged, but not forbidden.": "Se desaconseja encarecidamente, pero no se prohíbe, asegurar una óptima seguridad de los fondos utilizando la misma stash/controller.",
  621. "Transfer": "Transferir",
  622. "Translate": "Traducir",
  623. "Treasury overview": "Visión general de la Tesorería",
  624. "Type here what you would like your address to contain. This tool will generate the keys and show the associated addresses that best match your search. You can use \"?\" as a wildcard for a character.": "Escriba aquí lo que quiere que contenga su dirección. Esta herramienta generará las claves y mostrará las direcciones asociadas que mejor se ajusten a su búsqueda. Puede usar \"?\" como comodín para un carácter.",
  625. "Type the amount you want to transfer. Note that you can select the unit on the right e.g sending 1 milli is equivalent to sending 0.001.": "Escriba la cantidad que desea transferir. Tenga en cuenta que puede seleccionar la unidad de la derecha, por ejemplo, enviar 1 millón es equivalente a enviar 0,001.",
  626. "Type the name of this Asset. This name will be used across all the apps. It can be edited later on.": "Escriba el nombre de este activo. Este nombre se utilizará en todas las aplicaciones. Puede ser editado más adelante.",
  627. "Type the name of your contact. This name will be used across all the apps. It can be edited later on.": "Escriba el nombre de su contacto. Este nombre se usará en todas las aplicaciones. Puede ser editado más tarde.",
  628. "Type the password chosen at the account creation. It was used to encrypt your account's private key in the backup file.": "Escriba la contraseña elegida en la creación de la cuenta. Se utilizó para encriptar la clave privada de su cuenta en el archivo de respaldo.",
  629. "Unable to find deployed contract code at the specified address": "No se puede encontrar el código de contrato desplegado en la dirección especificada",
  630. "Unable to find on-chain WASM code for the supplied codeHash": "No se ha podido encontrar el código WASM de la cadena para el hash del código suministrado.",
  631. "Unbond": "Desvincular",
  632. "Unbond funds": "Desvincular fondos",
  633. "Unbonding {{value}}, ": "Desvinculando {{value}},",
  634. "Uncaught error. Something went wrong with the query and rendering of this component. {{message}}": "{{message}} Un error no descubierto. Algo salió mal con la consulta y la representación de este componente.",
  635. "Unit": "Unidad",
  636. "Unit decides the name of 1 unit token, e.g. \"DOT\" for Polkadot": "La unidad decide el nombre de un token de unidad, por ejemplo \"DOT\" para Polkadot",
  637. "Unknown": "desconocido",
  638. "Unlock": "Desbloquear",
  639. "Unlock account": "Desbloquear cuenta",
  640. "Unlock the account for signing. Once active the signature will be generated based on the content provided.": "Desbloquea la cuenta para firmar. Una vez activada, la firma se generará en base al contenido proporcionado.",
  641. "Unlock the sending account to allow signing of this transaction.": "Desbloquee la cuenta de envío para permitir la firma de esta transacción.",
  642. "Update metadata": "Actualizar metadatos",
  643. "Updated in the latest block": "Actualizado en el último bloque",
  644. "Upload": "Cargar",
  645. "Upload WASM": "Cargar WASM",
  646. "Use an automatic selection of the currently most profitable validators": "Utilizar una selección automática de los validadores más rentables actualmente",
  647. "Use this account to request the tip from. This can be a normal or council account.": "Utilice esta cuenta para solicitar la propina de. Esta puede ser una cuenta normal o del consejo.",
  648. "Validate": "Validar",
  649. "Validator": "Validador",
  650. "Validator stats": "Estadísticas del validador",
  651. "Vanity generator": "Generador Vanity",
  652. "Verify signature": "Verificar firma",
  653. "Verify the password entered above.": "Verifica la contraseña introducida anteriormente.",
  654. "View this externally": "Vea esto externamente",
  655. "Vote": "Voto",
  656. "Vote Aye": "Voto a favor",
  657. "Vote Nay": "Voto negativo",
  658. "Vote for candidate": "Voto para el candidato",
  659. "Vote for current candidates": "Voto por los candidatos actuales",
  660. "Vote for defender": "Voto por el defensor",
  661. "Vote on proposal": "Voto en la propuesta",
  662. "Waiting": "Esperando",
  663. "Waiting for authorization from the extension. Please open the installed extension and approve or reject access.": "Esperando la autorización de la extensión. Por favor, abra la extensión instalada y apruebe o rechace el acceso.",
  664. "Waiting nominations ({{count}})": "Esperando nominaciones ({{count}})",
  665. "Warning: we did not find any attest statement for {{chain}}": "Advertencia: no hemos encontrado ninguna declaración para {{{chain}}",
  666. "We found a pre-claim with this Polkadot address. However, attesting requires signing with this account. To continue with attesting, please add this account as an owned account first.": "Encontramos una reclamación previa con esta dirección de Polkadot. Sin embargo, para dar fe es necesario firmar con esta cuenta. Para continuar con la certificación, por favor agregue esta cuenta como una cuenta propia primero.",
  667. "We will provide you with a generated backup file after your account is created. As long as you have access to your account you can always download this file later by clicking on \"Backup\" button from the Accounts section.": "Le facilitaremos un archivo de copia de seguridad generado después de crear su cuenta. Mientras tenga acceso a su cuenta, siempre podrá descargar este archivo más tarde haciendo clic en el botón \"Backup\" de la sección de Cuentas.",
  668. "When submitting a proposal the hash needs to be known. Proposals can be submitted with hash-only, but upon dispatch the preimage needs to be available.": "Cuando se presenta una propuesta, el hash debe ser conocido. Las propuestas pueden ser presentadas con hash únicamente, pero en el momento de su envío la imagen previa tiene que estar disponible.",
  669. "Withdraw these unbonded funds": "Retirar estos fondos no vinculados",
  670. "Yes": "Si",
  671. "You are about to remove this account from your list of available accounts. Once completed, should you need to access it again, you will have to re-create the account either via seed or via a backup file.": "Está a punto de eliminar esta cuenta de su lista de cuentas disponibles. Una vez completada, en caso de que necesite acceder a ella de nuevo, tendrá que volver a crear la cuenta, ya sea a través de una semilla o de un archivo de copia de seguridad.",
  672. "You are about to remove this address from your address book. Once completed, should you need to access it again, you will have to re-add the address.": "Está a punto de eliminar esta dirección de su agenda. Una vez completada, si necesita acceder a ella de nuevo, tendrá que volver a añadir la dirección.",
  673. "You are about to remove this code from your list of available code hashes. Once completed, should you need to access it again, you will have to manually add the code hash again.": "Está a punto de eliminar este código de su lista de códigos disponibles. Una vez completado, en caso de que necesite acceder a él de nuevo, tendrá que añadir manualmente el código de nuevo.",
  674. "You are about to remove this code's ABI. Once completed, should you need to access it again, you will have to manually re-upload it.": "Estás a punto de eliminar el ABI de este código. Una vez completado, si necesita acceder a él de nuevo, tendrá que volver a cargarlo manualmente.",
  675. "You are about to remove this contract from your list of available contracts. Once completed, should you need to access it again, you will have to manually add the contract's address in the Instantiate tab.": "Está a punto de eliminar este contrato de su lista de contratos disponibles. Una vez completado, en caso de que necesite acceder a él de nuevo, tendrá que añadir manualmente la dirección del contrato en la pestaña Instantánea.",
  676. "You are connecting from a secure location to an insecure WebSocket ({{wsUrl}}). Due to browser mixed-content security policies this connection type is not allowed. Change the RPC service to a secure 'wss' endpoint.": "Se está conectando desde un lugar seguro a un WebSocket inseguro ({{wsUrl}}). Debido a las políticas de seguridad de contenido mixto del navegador, este tipo de conexión no está permitida. Cambie el servicio RPC a un punto 'wss' seguro .",
  677. "You are not connected to a node. Ensure that your node is running and that the Websocket endpoint is reachable.": "No estás conectado a un nodo. Asegúrese de que su nodo está funcionando y que el Websocket es accesible.",
  678. "You are using an ABI with an outdated format. Please generate a new one.": "Estás usando un ABI con un formato anticuado. Por favor, genere uno nuevo.",
  679. "You are voting with this collective's prime account. The vote will be the default outcome in case of any abstentions.": "Está votando con la cuenta principal de este colectivo. El voto será el resultado por defecto en caso de cualquier abstención.",
  680. "You can set a custom derivation path for this account using the following syntax \"/<soft-key>//<hard-key>///<password>\". The \"/<soft-key>\" and \"//<hard-key>\" may be repeated and mixed`. The \"///password\" is optional and should only occur once.": "Puede establecer una ruta de derivación personalizada para esta cuenta usando la siguiente sintaxis \"/<soft-key>//<hard-key>///<password>\". La \"/<soft-key>\" y \"//<hard-key>\" pueden ser repetidas y mezcladas`. La \"///password\" es opcional y sólo debe aparecer una vez.",
  681. "You do not have access to the current sudo key": "No tiene acceso a la llave sudo actual",
  682. "You don't have any accounts. Some features are currently hidden and will only become available once you have accounts.": "No tiene ninguna cuenta. Algunas características están actualmente ocultas y sólo estarán disponibles una vez que tenga cuentas.",
  683. "You have {{claimCount}} accounts that need attestations. Use the Claim Tokens app on the left navigation bar to complete the process. Until you do, your balances for those accounts will not be reflected.": "Tiene {{claimCount}} cuentas que necesitan ser verificadas. Use la aplicación \"Claim Tokens\" en la barra de navegación izquierda para completar el proceso. Hasta que lo haga, su saldo para esas cuentas no se reflejará.",
  684. "You need to sign an attestation for the following account:": "Necesita firmar un certificado para la siguiente cuenta:",
  685. "You need to sign an attestation for the following accounts:": "Necesita firmar un certificado para las siguientes cuentas:",
  686. "You need to unlock this account to be able to sign data.": "Necesitas desbloquear esta cuenta para poder firmar los datos.",
  687. "You will no longer have sudo access": "Ya no tendrá acceso al sudo",
  688. "Your Ethereum account": "Su cuenta de Ethereum",
  689. "Your custom types have been added": "Sus tipos personalizados han sido añadidos",
  690. "Your endorsement will be applied for this account.": "Su aval se aplicará a esta cuenta.",
  691. "Your stash account. The transaction will be sent from the associated controller.": "Su cuenta stash. La transacción será enviada desde la cuenta controller asociada.",
  692. "a riot name linked to this identity": "el nombre de riot asociado a esta identidad",
  693. "account": "cuenta",
  694. "account forgotten": "cuenta olvidada",
  695. "account restored": "cuenta restaurada",
  696. "accounts": "cuentas",
  697. "activate": "activar",
  698. "additional bonded funds": "recursos adicionales vinculados",
  699. "address": "dirección",
  700. "address copied": "dirección copiada",
  701. "address created": "dirección creada",
  702. "address edited": "dirección editada",
  703. "address forgotten": "dirección olvidada",
  704. "address prefix": "prefijo de la dirección",
  705. "amount": "cantidad",
  706. "amount to use for estimation": "cantidad a usar para la estimación",
  707. "approval type": "tipo de aprobación",
  708. "approved": "aprobado",
  709. "asset id": "id del activo",
  710. "auto-selected targets for nomination": "candidatos auto seleccionados para la nominación",
  711. "available": "disponible",
  712. "available signatories": "firmantes disponibles",
  713. "available social recovery helpers": "asistentes de recuperación social disponible",
  714. "average": "promedio",
  715. "aye": "si",
  716. "aye: bool": "Si: bool",
  717. "backing": "respaldo",
  718. "backup file": "archivo de recuperación",
  719. "balance": "balance",
  720. "balances": "balance",
  721. "beneficiary": "beneficiario",
  722. "best": "mejor",
  723. "best #": "mejor #",
  724. "best block": "Mejor bloque",
  725. "best hash": "mejor hash",
  726. "bids": "pujas",
  727. "block hash or number to query": "hash del bloque o número en la lista",
  728. "blocks": "bloques",
  729. "bond": "vínculo",
  730. "bonded": "vinculado",
  731. "call from account": "llamada desde la cuenta",
  732. "call the selected endpoint": "llamar al punto final seleccionado",
  733. "candidate account": "cuenta del candidato",
  734. "candidate accounts": "cuentas candidatas",
  735. "candidates": "candidatos",
  736. "case sensitive": "distingue mayúsculas y minúsculas",
  737. "challenge": "reto",
  738. "claim to account": "reclamar a cuenta",
  739. "click to copy": "haga click para copiar",
  740. "click to select or drag and drop a JSON ABI file": "haga clic para seleccionar o arrastrar y soltar un archivo ABI JSON",
  741. "click to select or drag and drop the file here": "haga clic para seleccionar o arrastrar y soltar el archivo aquí",
  742. "clipboard": "portapapeles",
  743. "code": "código",
  744. "code for this contract": "código para este contrato",
  745. "code hash": "hash del código",
  746. "commission": "comisión",
  747. "compiled contract WASM": "contrato compilado en WASM",
  748. "connected peers": "pares conectados",
  749. "contacts": "contactos",
  750. "contract address": "dirección del contrato",
  751. "contract to use": "contrato a usar",
  752. "controller": "controller",
  753. "controller account": "cuenta controller",
  754. "conviction": "sentencia",
  755. "conviction: Conviction": "convicción: Convicción",
  756. "copied": "copiado",
  757. "council candidates": "candidatos al consejo",
  758. "council proposal": "propuesta del consejo",
  759. "council proposal type": "tipo de propuesta del consejo",
  760. "created account": "cuenta creada",
  761. "created multisig": "multisig creada",
  762. "crypto type to use": "typo de crypto a usar",
  763. "custom endpoint": "endpoint personalizado",
  764. "data": "dato",
  765. "default icon theme": "tema del icono por defecto",
  766. "default interface language": "lenguaje del interfaz por defecto",
  767. "defender": "defensor",
  768. "delay": "retraso",
  769. "democracy": "democracia",
  770. "deploy": "despliegue",
  771. "deployment account": "cuenta para el despliegue",
  772. "deposit": "depósito",
  773. "derivation path": "ruta de procedencia",
  774. "derive root account": "derivar la cuenta raíz",
  775. "details": "detalles",
  776. "development seed": "semilla de desarrollo",
  777. "dispatch queue": "cola de envío",
  778. "display name": "nombre de visualización",
  779. "do not include empty strings in the generated file": "no incluir cadenas vacías en el archivo generado",
  780. "does not appear to have a valid claim. Please double check that you have signed the transaction correctly on the correct ETH account.": "no parece tener una reclamación válida. Por favor, compruebe que ha firmado la transacción correctamente en la cuenta correcta de ETH.",
  781. "ed25519, Edwards": "ed25519, Edwards",
  782. "elected stake": "stake elegido",
  783. "email": "correo electrónico",
  784. "enact": "promulgar",
  785. "endowment": "donación",
  786. "epoch": "época",
  787. "era": "era",
  788. "era points": "puntos era",
  789. "era {{era}}, {{count}} slashes": "era {{era}}, recortes {{count}}",
  790. "eras": "eras",
  791. "events": "eventos",
  792. "everything": "todo",
  793. "exclude option": "excluir opción",
  794. "exclude value": "excluir valor",
  795. "execute": "ejecutar",
  796. "existential deposit": "depósito existencial",
  797. "external": "externo",
  798. "extrinsic hash": "hash del extrinsic",
  799. "extrinsics": "extrinsics",
  800. "fee": "comisión",
  801. "filter by name or tags": "filtrar por nombre o etiquetas",
  802. "filter by name, address or index": "filtrar por nombre, dirección o índice",
  803. "filter by name, address, or account index": "filtrar por nombre, dirección o índice de cuenta",
  804. "finalized": "finalizado",
  805. "finder": "buscador",
  806. "forks": "bifurcaciones",
  807. "free balance": "balance libre",
  808. "from the following data": "desde los siguientes datos",
  809. "generated public key": "clave pública generada",
  810. "has a valid claim for": "tiene una reclamación válida para",
  811. "hash": "hash",
  812. "heads": "cabeceras",
  813. "hex input data": "dato hexadecimal introducido",
  814. "hex-encoded storage key": "llave de almacenamiento con codificación hexadecimal",
  815. "identity": "identidad",
  816. "imminent preimage (proposal already passed)": "preimagen inminente (propuesta ya aprobada)",
  817. "immortal": "inmortal",
  818. "include all empty strings in the generated file": "incluir todas las cadenas vacías en el archivo generado",
  819. "include option": "incluir opción",
  820. "include value": "incluye valor",
  821. "index": "índice",
  822. "initial head state": "Estado inicial de la cabecera",
  823. "intentions": "intenciones",
  824. "interface operation mode": "modo de operación de la interfaz",
  825. "invalid ABI file selected": "archivo ABI seleccionado inválido",
  826. "invalid/unknown registrar account": "cuenta de registro inválida/desconocida",
  827. "judgement": "juicio",
  828. "key type to set": "tipo de clave a establecer",
  829. "keypair crypto type": "par de claves criptográficas",
  830. "kind": "clase",
  831. "last #": "último #",
  832. "last block": "último bloque",
  833. "last reward": "última recompensa",
  834. "launch period": "período de lanzamiento",
  835. "legal name": "nombre legal",
  836. "lifetime": "tiempo de vida",
  837. "lng.detect": "Idioma predeterminado del navegador (detección automática)",
  838. "lock expired": "bloqueo expirado",
  839. "locked": "bloqueado",
  840. "locked balance": "balance bloqueado",
  841. "logs": "logs",
  842. "manage hardware connections": "manejar conexiones hardware",
  843. "matches": "coincidencias",
  844. "maximum gas allowed": "máximo de gas permitido",
  845. "members": "miembros",
  846. "message to send": "mensaje para enviar",
  847. "minimum bond": "vinculación mínima",
  848. "minimum deposit": "depósito mínimo",
  849. "mnemonic seed": "semilla mnemotécnica",
  850. "mortal, valid from #{{startAt}} to #{{endsAt}}": "mortal, válido desde #{{startAt}} hasta #{{endsAt}}",
  851. "motions": "mociones",
  852. "multisig": "multisig",
  853. "multisig name": "nombre multisig",
  854. "my ordered votes": "mis votos ordenados",
  855. "name": "nombre",
  856. "nav.accounts": "Cuentas",
  857. "nav.claims": "Reclamar Tokens",
  858. "nav.contracts": "Contratos",
  859. "nav.council": "Consejo",
  860. "nav.dashboard": "Panel de control",
  861. "nav.democracy": "Democracia",
  862. "nav.explorer": "Explorador",
  863. "nav.extrinsics": "Extrinsics",
  864. "nav.generic-asset": "Activo genérico",
  865. "nav.github": "Github",
  866. "nav.i18n": "Traductor I18n",
  867. "nav.js": "Javascript",
  868. "nav.parachains": "Parachains",
  869. "nav.settings": "Ajustes",
  870. "nav.society": "Sociedad",
  871. "nav.staking": "Participación",
  872. "nav.storage": "Estado de la cadena",
  873. "nav.sudo": "Sudo",
  874. "nav.tech-comm": "Tech. comm.",
  875. "nav.toolbox": "Caja de herramientas",
  876. "nav.transfer": "Transferencia",
  877. "nav.treasury": "Tesorería",
  878. "nav.wiki": "Wiki",
  879. "nay": "no",
  880. "new account": "nueva cuenta",
  881. "new address": "nueva dirección",
  882. "next": "siguiente",
  883. "next id": "siguiente ID",
  884. "no": "no",
  885. "no accounts yet, create or import an existing": "no hay cuentas aún, cree o importe un existente",
  886. "no addresses saved yet, add any existing address": "no hay direcciones almacenadas aún, añada cualquier dirección existente",
  887. "no messages": "no hay mensajes",
  888. "no peers connected": "no hay pares conectados",
  889. "no tags": "sin etiquetas",
  890. "no unapplied slashes found": "no se encontraron recortes no aplicados",
  891. "nominated accounts": "cuentas nominadas",
  892. "nominators": "nominadores",
  893. "not signed": "sin firmar",
  894. "on-chain bonding duration": "duración de la vinculación en cadena",
  895. "ongoing referendum": "referéndum en curso",
  896. "only this network": "sólo esta red",
  897. "origin": "principio",
  898. "other stake": "otro stake",
  899. "our best": "el mejor",
  900. "own stake": "stake propio",
  901. "parachain id": "id de la parachain",
  902. "parachains": "parachains",
  903. "parent": "pariente",
  904. "password": "contraseña",
  905. "password (repeat)": "contraseña (repita)",
  906. "payment": "pago",
  907. "payment destination": "destino del pago",
  908. "payout stakers for (multiple)": "pago de los participantes (multiple)",
  909. "payout stakers for (single)": "pago de los participantes (único)",
  910. "payout/stash": "pago/stash",
  911. "payout/validator": "pago/validador",
  912. "peer best": "mejor par",
  913. "pending extrinsics": "extrinsics pendientes",
  914. "pending hashes": "hashes pendientes",
  915. "pending swap id": "pendiente del ID de intercambio",
  916. "points": "puntos",
  917. "pot": "espacio",
  918. "preimage hash": "hash de la preimgaen",
  919. "prev": "previo",
  920. "prime member": "primer miembro",
  921. "prime voter": "votante principal",
  922. "priority {{index}}": "prioridad {{index}}",
  923. "profit/era est": "beneficio/era est",
  924. "proposal": "propuesta",
  925. "proposal bond": "vinculación de la propuesta",
  926. "proposal hash": "hash de la propuesta",
  927. "proposals": "propuestas",
  928. "propose": "proponer",
  929. "propose from account": "proponer desde la cuenta",
  930. "proposed by": "propuesto por",
  931. "proposer": "autor",
  932. "queued tx": "tx en lista",
  933. "reason": "razón",
  934. "recent blocks": "bloques recientes",
  935. "recent events": "eventos recientes",
  936. "recover this account": "recuperar esta cuenta",
  937. "recovery block delay": "retraso en el bloque de recuperación",
  938. "recovery threshold": "umbral de recuperación",
  939. "redeemable": "canjeable",
  940. "referenda": "referéndum",
  941. "refresh in": "refrescar en",
  942. "registrar account": "cuenta de registro",
  943. "registrar index": "índice de registro",
  944. "relay dispatch queue": "lista de envío de relay",
  945. "remaining": "pendiente",
  946. "remote node/endpoint to connect to": "endpoint/nodo remoto para conectarse",
  947. "request payout from": "solicitar el pago de",
  948. "reserved": "reservado",
  949. "reward commission percentage": "porcentaje de comisión de recompensa",
  950. "rewards": "recompensas",
  951. "rewards & slashes": "recompensas y penalizaciones",
  952. "riot": "riot",
  953. "riot name": "nombre de riot",
  954. "role": "rol",
  955. "rotation": "rotación",
  956. "rpc.arcadia": "Arcadia (Testnet Nodle, ofrecido por Nodle)",
  957. "rpc.berlin": "Berlin (Testnet Edgeware, ofrecido por Commonwealth Labs)",
  958. "rpc.custom": "Entorno personalizado",
  959. "rpc.edgeware": "Edgeware (red principal Edgeware, ofrecido por Commonwealth Labs)",
  960. "rpc.flamingfir": "Flaming Fir (Testnet Substrate, ofrecido por Parity)",
  961. "rpc.header.dev": "Desarrollo",
  962. "rpc.header.live": "Redes en funcionamiento",
  963. "rpc.header.test": "Redes de prueba",
  964. "rpc.kulupu": "Kulupu (Red principal Kulupu, ofrecido por Kulupu)",
  965. "rpc.kusama.ava": "Kusama (Red canaria de Polkadot, nodos públicos gestionados por usuarios; consulte https://status.cloud.ava.do/)",
  966. "rpc.kusama.parity": "Kusama (Red canaria de Polkadot, ofrecido por Parity)",
  967. "rpc.kusama.w3f": "Kusama (Red canaria de Polkadot, ofrecido por la fundación Web3)",
  968. "rpc.local": "Nodo local (propio, 127.0.0.1:9944)",
  969. "rpc.mandala": "Mandala (Acala Testnet, hosted by Acala)",
  970. "rpc.westend": "Westend (Testnet de Polkadot, ofrecido por Parity)",
  971. "runners up": "primeros puestos",
  972. "scheduling": "planificación",
  973. "seats": "puestos",
  974. "second with account": "apoyar con la cuenta",
  975. "secret": "secreto",
  976. "secret derivation path": "ruta secreta de procedencia",
  977. "seed (hex or string)": "semilla (hexadecimal o secuencia)",
  978. "select the account you wish to sign data with": "seleccionar la cuenta que desea para firmar el dato",
  979. "selected constant query": "consulta constante seleccionada",
  980. "selected signatories": "firmantes seleccionados",
  981. "selected state query": "consulta de estado seleccionado",
  982. "selected validators": "validadores elegidos",
  983. "send": "enviar",
  984. "send as RPC call": "enviar como una llamada a RPC",
  985. "send as transaction": "enviar como una transacción",
  986. "send from account": "enviar desde la cuenta",
  987. "send to address": "enviar a la dirección",
  988. "sending account": "enviando cuenta",
  989. "sending from my account": "enviando desde mi cuenta",
  990. "session": "sesión",
  991. "session keys": "claves de sesión",
  992. "session next": "siguiente sesión",
  993. "sign data from account": "firmar dato desde la cuenta",
  994. "sign the following data": "firmar el siguiente dato",
  995. "signatories": "firmantes",
  996. "signatory": "firmante",
  997. "signature crypto type": "tipo de firma criptográfica",
  998. "signature of supplied data": "firma de los datos suministrados",
  999. "signer": "firmante",
  1000. "society head": "cabecera de la sociedad",
  1001. "spend period": "período de gasto",
  1002. "sr15519, Schnorrkel": "sr15519, Schnorrkel",
  1003. "ss58.centrifuge": "Centrifuge (en vivo)",
  1004. "ss58.default": "Por defecto para el nodo conectado",
  1005. "ss58.edgeware": "Edgeware (en vivo)",
  1006. "ss58.kusama": "Kusama (canary)",
  1007. "ss58.polkadot": "Polkadot (en vivo)",
  1008. "ss58.substrate": "Substrate (genérica)",
  1009. "staked": "staked",
  1010. "stash account": "cuenta stash",
  1011. "stashes": "stashes",
  1012. "state": "estado",
  1013. "strikes": "huelga",
  1014. "submit the following change": "enviar el siguiente cambio",
  1015. "submit the following extrinsic": "enviar el siguiente extrinsic",
  1016. "submit with account": "enviar con la cuenta",
  1017. "submit with council account": "presentar con la cuenta del consejo",
  1018. "sudo key": "llave sudo",
  1019. "sudo with unchecked weight parameter": "sudo con un parámetro de valor no comprobado",
  1020. "sudo without unchecked weight parameter": "sudo sin parámetro de valor controlado",
  1021. "suri (seed & derivation)": "suri (semilla y derivación)",
  1022. "swap to id": "intercambio de id",
  1023. "syncing": "sincronizando",
  1024. "system events": "eventos del sistema",
  1025. "tags": "etiquetas",
  1026. "target": "meta",
  1027. "term progress": "progreso del término",
  1028. "the account to make recoverable": "la cuenta para que será recuperable",
  1029. "the account to recover to": "la cuenta para recuperar",
  1030. "the associated controller": "el controller asociado",
  1031. "the era to cancel for": "la era para cancelar por",
  1032. "the language to display translations for": "el idioma para mostrar las traducciones",
  1033. "the module to display strings for": "módulo para mostrar las cadenas de",
  1034. "the resulting hash is": "el hash resultante es",
  1035. "the stash account to nominate with": "la cuenta stash para nominar con",
  1036. "the supplied signature": "la firma suministrada",
  1037. "threshold": "umbral",
  1038. "tip": "propina",
  1039. "tip reason": "razón de la propina",
  1040. "tip value": "valor de la propina",
  1041. "tips": "consejos",
  1042. "total": "total",
  1043. "total issuance": "emisión total",
  1044. "total peers": "pares totales",
  1045. "total stake": "stake total",
  1046. "total staked": "staked total",
  1047. "transactions": "transacciones",
  1048. "transfer received": "transferencia recibida",
  1049. "transferrable": "transferible",
  1050. "trusted social recovery helpers": "asistentes de confianza para la recuperación social",
  1051. "turnout": "participación",
  1052. "twitter": "twitter",
  1053. "type": "tipo",
  1054. "unbond amount": "desvincular cantidad",
  1055. "unbonding": "desvincular",
  1056. "unchecked weight for this call": "valor sin control para esta llamada",
  1057. "unlock account with password": "desbloquear la cuenta con la contraseña",
  1058. "unstake threshold": "umbral de separación",
  1059. "update on #{{index}}": "actualización en #{{index}}",
  1060. "upgradable extensions": "extensiones actualizables",
  1061. "use on any network": "usar en cualquier red",
  1062. "using my account": "usar mi cuenta",
  1063. "using the following data": "usando el siguiente dato",
  1064. "using the selected account": "usando la cuenta seleccionada",
  1065. "validator to query": "validador para consultar",
  1066. "validators": "validadores",
  1067. "validators/nominators": "validadores/nominadores",
  1068. "value": "valor",
  1069. "value bonded": "valor vinculado",
  1070. "verify using address": "verificar usando la dirección",
  1071. "version {{version}}": "versión {{version}}",
  1072. "vested": "establecido",
  1073. "via Council/Vote": "a través del Consejo/Voto",
  1074. "via Democracy/Vote": "a través de Democracia/Voto",
  1075. "via Staking/Bond": "a través de Staking/Vinculación",
  1076. "via Vesting": "a través de la adquisición",
  1077. "vote for candidate": "voto para el candidato",
  1078. "vote for defender": "voto por el defensor",
  1079. "vote from account": "voto desde la cuenta",
  1080. "vote value": "valor total",
  1081. "vote with account": "votar con la cuenta",
  1082. "votes": "votos",
  1083. "voting account": "cuenta de votación",
  1084. "voting balance": "balance de la votación",
  1085. "voting end": "fin de la votación",
  1086. "voting period": "período de votación",
  1087. "voting round": "ronda de votación",
  1088. "waiting": "esperando",
  1089. "web": "web",
  1090. "website": "sitio web",
  1091. "with an index of": "con el índice de",
  1092. "wrong password supplied": "contraseña incorrecta suministrada",
  1093. "yes": "si",
  1094. "your current password": "su contraseña actual",
  1095. "your new password": "su nueva contraseña",
  1096. "{{blocks}} blocks": "{{blocks}} bloques",
  1097. "{{count}} key/value pairs encoded for submission": "{{count}} pares clave/valor codificados para su entrega",
  1098. "{{count}} own stashes": "{{count}}",
  1099. "{{currency}} average": "media {{currency}}",
  1100. "{{currency}} clipped": "{{currency}} recortado",
  1101. "{{currency}} rewards": "{{currency}} ganancias",
  1102. "{{currency}} slashed": "{{currency}} recortados",
  1103. "{{currency}} total": "{{currency}} total",
  1104. "{{done}}/{{total}}, {{progress}}% done": "{{done}}/{{total}}, {{progress}}% terminado",
  1105. "{{d}} days": "{{d}} días",
  1106. "{{h}} hrs": "{{h}} horas",
  1107. "{{m}} mins": "{{m}} minutos",
  1108. "{{name}} ({{size}} bytes)": "{{name}} ({{size}} bytes)",
  1109. "{{percentage}} aye": "{{percentage}} si",
  1110. "{{relayDispatchQueueSize}} dispatch messages pending": "{{relayDispatchQueueSize}} enviar mensajes pendientes",
  1111. "{{step}}. Sign with your ETH address": "{{step}}. Firme con su dirección de ETH",
  1112. "{{s}} s": "{{s}} segundos",
  1113. "{{threshold}}, not passing": "{{threshold}}, no pasará",
  1114. "{{threshold}}, passing": "{{threshold}}, de aprobación",
  1115. "{{value}}x voting balance, locked for {{lock}}x enactment ({{period}} days)": "{{value}}x saldo de votos, bloqueado por {{lock}}x sentencia ({{period}} días."
  1116. }