translation.json 104 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123
  1. {
  2. "//hard///password": "//forte///senha",
  3. "//hard/soft": "//forte/fraca",
  4. "//hard/soft///password": "//forte/fraca///senha",
  5. "0.1x voting balance, no lockup period": "0,1 * saldo de voto, sem período de bloqueio",
  6. "1 day": "1 dia",
  7. "1 hr": "1 hora",
  8. "1 min": "1 minuto",
  9. "1 s": "1 s",
  10. "1. Select your {{chain}} account": "1. Selecione sua conta {{chain}}",
  11. "2. Enter the ETH address from the sale.": "2. Digite o endereço ETH da venda.",
  12. "2. Sign ETH transaction": "2. Assinar transação ETH",
  13. "<empty>": "<vazio>",
  14. "<unknown>": "<desconhecido>",
  15. "A controller account should not be set to manages multiple stashes. The selected controller is already controlling {{stashId}}": "Uma conta do controlador não deve ser definida para gerenciar várias reservas. O controlador selecionado já está controlando {{stashId}}",
  16. "A controller account should not map to another stash. This selected controller is a stash, controlled by {{bondedId}}": "Uma conta do controlador não deve ser mapeada para outro esconderijo. Este controlador selecionado é uma reserva, controlado por {{bondedId}}",
  17. "A deployed contract that has either been deployed or attached. The address and ABI are used to construct the parameters.": "Um contrato implantado que foi implantado ou anexado. O endereço e ABI são usados para construir os parâmetros.",
  18. "A fee of {{creationFee}} will be deducted from the sender since the destination account does not exist": "Uma taxa de {{creationFee}} será deduzida do remetente, pois a conta de destino não existe",
  19. "A reason (to be stored-on-chain) as to why the recipient deserves a tip payout.": "Um motivo (para ser armazenado na cadeia) do motivo pelo qual o destinatário merece um pagamento de gorjeta.",
  20. "ABI": "ABI",
  21. "Acceptance proposal to council": "Proposta de aceitação ao conselho",
  22. "Account actions": "Ações da conta",
  23. "Account balance:": "Saldo da conta:",
  24. "Accounts injected from any of these extensions will appear in this application and be available for use. The above list is updated as more extensions with external signing capability become available.": "As contas injetadas em qualquer uma dessas extensões aparecerão neste aplicativo e estarão disponíveis para uso. A lista acima é atualizada à medida que mais extensões com capacidade de assinatura externa se tornam disponíveis.",
  25. "Active nominations ({{count}})": "Nomeações ativas ({{count}})",
  26. "Add a tip to this extrinsic, paying the block author for greater priority": "Adicione uma gorjeta a esse extrínseco, pagando ao autor do bloco por maior prioridade",
  27. "Add account": "Adicionar Conta",
  28. "Add account via Qr": "Adicionar conta via código QR",
  29. "Add an account via seed": "Adicionar uma conta via semente",
  30. "Add an address": "Adicionar um endereço",
  31. "Add an existing code hash": "Adicione um hash de código existente",
  32. "Add an existing contract": "Adicionar um contrato existente",
  33. "Add contact": "Adicionar contato",
  34. "Add identity judgment": "Adicionar julgamento de identidade",
  35. "Add item": "Adicionar Item",
  36. "Add multisig": "Adicionar multi-assinatura",
  37. "Add via Qr": "Adicionar via código QR",
  38. "Add via backup file": "Adicionar via arquivo de backup",
  39. "Adding an optional tip to the transaction could allow for higher priority, especially when the chain is busy.": "Adicionar uma gorjeta opcional à transação pode permitir maior prioridade, especialmente quando a cadeia está ocupada.",
  40. "Additional types as a JSON file (or edit below)": "Tipos adicionais como um arquivo JSON (ou edite abaixo)",
  41. "Address Prefix": "Prefixo do Endereço",
  42. "Adjust the mode from basic (with a limited number of beginner-user-friendly apps) to full (with all basic & advanced apps available)": "Ajuste o modo de básico (com um número limitado de aplicativos fáceis de usar para iniciantes) a completo (com todos os aplicativos básicos e avançados disponíveis)",
  43. "Advanced creation options": "Opções avançadas de criação",
  44. "All rewards will go towards the selected output destination when a payout is made.": "Todas as recompensas irão para o destino de saída selecionado quando um pagamento for feito.",
  45. "All the listed validators and all their nominators will receive their rewards.": "Todos os validadores listados e todos os seus nominadores receberão suas recompensas.",
  46. "Allocate a suggested tip amount. With enough endorsements, the suggested values are averaged and sent to the beneficiary.": "Aloque um valor de gorjeta sugerido. Com endossos suficientes, os valores sugeridos são calculados em média e enviados ao beneficiário.",
  47. "Amount to add to the currently bonded funds. This is adjusted using the available funds on the account.": "Valor a acrescentar aos fundos atualmente vinculados. Isso é ajustado usando os fundos disponíveis na conta.",
  48. "An URL that is linked to this identity.": "Um URL que está vinculado a essa identidade.",
  49. "An encrypted backup file will be created once you have pressed the \"Download\" button. This can be used to re-import your account on any other machine.": "Um arquivo de backup criptografado será criado depois que você pressionar o botão \"Download\". Isso pode ser usado para reimportar sua conta em qualquer outra máquina.",
  50. "Any account can request payout for stakers, this is not limited to accounts that will be rewarded.": "Qualquer conta pode solicitar pagamento para os participantes, isso não se limita às contas que serão recompensadas.",
  51. "Approvals": "Aprovações",
  52. "Approve or reject this defender.": "Aprovar ou rejeitar este defensor.",
  53. "Approve this call hash": "Aprovar este hash de chamada",
  54. "Approve this candidacy.": "Aprovar esta candidatura.",
  55. "Approved": "Aprovado",
  56. "As a council member, you can suggest an initial value for the tip, each other council member can suggest their own.": "Como membro do conselho, você pode sugerir um valor inicial para a gorjeta; cada outro membro do conselho pode sugerir o seu.",
  57. "Asset ID": "ID do recurso",
  58. "Assets": "Ativos",
  59. "Aura": "Aura",
  60. "Authorize transaction": "Autorizar transação",
  61. "Aye": "Sim",
  62. "Aye, I approve": "Sim, eu aprovo",
  63. "Babe": "Babe",
  64. "Backup account": "Conta de backup",
  65. "Block details": "Detalhes do bloco",
  66. "Bond": "Vinculo",
  67. "Bond & Nominate": "Vincular & Nominar",
  68. "Bond & Validate": "Vincular e validar",
  69. "Bond more": "Vincular mais",
  70. "Bond more funds": "Vincular mais fundos",
  71. "Bonding Preferences": "Preferências de vínculação",
  72. "Call": "Chamar",
  73. "Call a contract": "Chamar um contrato",
  74. "Call a method on this contract": "Chamar um método neste contrato",
  75. "Call results": "Chamar resultados",
  76. "Call this message": "Chamar essa mensagem",
  77. "Cancel": "Cancelar",
  78. "Cancel slashes": "Cancelar punições",
  79. "Cancel this call hash": "Cancelar este hash de chamada",
  80. "Chain info": "Informação da cadeia",
  81. "Chain specifications": "Especificações da corrente",
  82. "Change": "Mudança",
  83. "Change account password": "Modificar senha da conta",
  84. "Change controller account": "Alterar conta do controlador",
  85. "Change reward destination": "Alterar destino da recompensa",
  86. "Change session keys": "Alterar chaves da sessão",
  87. "Change this account's password": "Alterar a senha desta conta",
  88. "Change validator preferences": "Alterar preferências do validador",
  89. "Changing the key only takes effect at the start of the next session. The input here is generates from the author_rotateKeys command": "Alterar a tecla só entra em vigor no início da próxima sessão. A entrada aqui é gerada a partir do comando author_rotateKeys",
  90. "Claim": "Reivindicar",
  91. "Claim tokens...": "Reivindicar tokens...",
  92. "Clear all": "Limpar tudo",
  93. "Clear expired democracy locks": "Limpar bloqueios de democracia expirados",
  94. "Close": "Fechar",
  95. "Close proposal": "Fechar proposta",
  96. "Color": "Cor",
  97. "Committee prime member, default voting": "Membro principal do comitê, votação padrão",
  98. "Confirm ABI removal": "Confirme a remoção da ABI",
  99. "Confirm account removal": "Confirmar remoção da conta",
  100. "Confirm address removal": "Confirmar remoção de endereço",
  101. "Confirm claim": "Confirmar reivindicação",
  102. "Confirm code removal": "Confirmar remoção do código",
  103. "Confirm contract removal": "Confirmar remoção do contrato",
  104. "Constants": "Constantes",
  105. "Continue": "Continuar",
  106. "Conviction locks do overlap and is additive, meaning that funds locked during a previous vote can be locked again.": "Os bloqueios por condenação se sobrepõem e são aditivos, o que significa que os fundos bloqueados durante uma votação anterior podem ser bloqueados novamente.",
  107. "Copy the above string and sign an Ethereum transaction with the account you used during the pre-sale in the wallet of your choice, using the string as the payload, and then paste the transaction signature object below": "Copie a sequência acima e assine uma transação do Ethereum com a conta usada durante a pré-venda na carteira de sua escolha, usando a sequência como carga útil e cole o objeto de assinatura da transação abaixo",
  108. "Copy the following string and sign it with the Ethereum account you used during the pre-sale in the wallet of your choice, using the string as the payload, and then paste the transaction signature object below:": "Copie a seguinte string e assine-a na conta Ethereum usada durante a pré-venda na carteira de sua escolha, usando a string como carga útil e cole o objeto de assinatura da transação abaixo:",
  109. "Council": "Conselho",
  110. "Council overview": "Visão geral do Conselho",
  111. "Create": "Criar",
  112. "Create a backup file for this account": "Criar um arquivo de backup para esta conta",
  113. "Create an account now.": "Criar uma conta agora.",
  114. "Create and backup account": "Criar e fazer backup da conta",
  115. "Crypto not detected": "Criptografia não detectada",
  116. "Cryptography used to create this signature. It is auto-detected on valid signatures.": "Criptografia usada para criar esta assinatura. É detectado automaticamente em assinaturas válidas.",
  117. "Current account nonce: {{accountNonce}}": "Nonce da conta atual: {{accountNonce}}",
  118. "Current prime member, default voting": "Membro principal atual, votação padrão",
  119. "Current society head, exempt": "Chefe da sociedade atual, isento",
  120. "Decimals": "Decimais",
  121. "Decimals decides the smallest unit of the token, which is 1/10^decimals": "Decimais decide a menor unidade do token, que é 1/10 ^ decimais",
  122. "Delete this custom example": "Excluir este exemplo personalizado",
  123. "Democracy overview": "Visão geral da democracia",
  124. "Deploy": "Implantar",
  125. "Deploy a code hash": "Implantar um hash de código",
  126. "Deploy this code hash as a smart contract": "Implante esse hash de código como um contrato inteligente",
  127. "Deploy with this constructor": "Implante com este construtor",
  128. "Deposit": "Depósito",
  129. "Deregister this parachain": "Cancele o registro desse parachain",
  130. "Derive account from pair": "Derivar conta do par",
  131. "Derive account via derivation path": "Derivar conta via caminho de derivação",
  132. "Details": "Detalhes",
  133. "Detection on the input string to determine if it is hex or non-hex.": "Detecção na sequência de entrada para determinar se é hexadecimal ou não hexadecimal.",
  134. "Determines what cryptography will be used to create this account. Note that to validate on Polkadot, the session account must use \"ed25519\".": "Determina qual criptografia será usada para criar esta conta. Observe que, para validar no Polkadot, a conta da sessão deve usar \"ed25519\".",
  135. "Developer": "Desenvolvedor",
  136. "Development": "Desenvolvimento",
  137. "Dismiss all notifications": "Ignorar todas as notificações",
  138. "Display overview information for the selected validator, including blocks produced.": "Exibe informações de visão geral do validador selecionado, incluindo os blocos produzidos.",
  139. "Distinct stash and controller accounts are recommended to ensure fund security. You will be allowed to make the transaction, but take care to not tie up all funds, only use a portion of the available funds during this period.": "Contas reservas e controladoras distintas são recomendadas para garantir a segurança do fundo. Você poderá fazer a transação, mas tome cuidado para não anexar todos os fundos, use apenas uma parte dos fundos disponíveis durante esse período.",
  140. "Do not include a tip for the block author": "Não inclua uma gorjeta para o autor do bloco",
  141. "Download": "Baixar",
  142. "Either approve or reject this call.": "Aprovar ou rejeitar esta chamada.",
  143. "Endorse": "Endossar",
  144. "Endorsements ({{count}})": "Endossos ({{count}})",
  145. "Ensure that not all funds are locked, funds need to be available for fees.": "Certifique-se de que nem todos os fundos estejam bloqueados, os fundos precisam estar disponíveis por taxas.",
  146. "Enter the Asset ID of the token you want to manage.": "Digite o ID do ativo do token que você deseja gerenciar.",
  147. "Enter the Asset ID of the token you want to transfer.": "Digite o ID do ativo do token que você deseja transferir.",
  148. "Erroneous": "Errôneo",
  149. "Evaluated {{count}} keys in {{elapsed}}s ({{avg}} keys/s)": "Avaliadas {{count}} chaves em {{decorrido}} s ({{avg}} chaves/s)",
  150. "Extensions": "Extensões",
  151. "External": "Externo",
  152. "Extrinsic submission": "Envio extrínseco",
  153. "Fast track": "Faixa rápida",
  154. "Fast track proposal": "Proposta acelerada",
  155. "Filter available candidates based on name, address or short account index.": "Filtre os candidatos disponíveis com base no nome, endereço ou índice abreviado da conta.",
  156. "For fund security, your session key should not match your stash key.": "Para segurança do fundo, sua chave de sessão não deve corresponder à sua chave reserva.",
  157. "Forget": "Esquecer",
  158. "Forget this account": "Esquecer esta conta",
  159. "Forget this address": "Esquecer este endereço",
  160. "Forget this asset": "Esquecer este recurso",
  161. "Forget this code hash": "Esquecer este código hash",
  162. "Forget this contract": "Esquecer este contrato",
  163. "Forks": "Bifurcações",
  164. "General": "Geral",
  165. "Generate {{lng}}/translation.json": "Gerar {{lng}}/translation.json",
  166. "Genesis Hash": "Genesis Hash",
  167. "Genesis Hash refers to initial state of the chain, it cannot be changed once the chain is launched": "Genesis Hash se refere ao estado inicial da cadeia, não pode ser alterado depois que a cadeia é lançada",
  168. "Grandpa": "Grandpa",
  169. "Hash data": "Dados hash",
  170. "I agree": "Concordo",
  171. "I'm Online": "Eu estou online",
  172. "If the recipient account is new, the balance needs to be more than the existential deposit. Likewise if the sending account balance drops below the same value, the account will be removed from the state.": "Se a conta do destinatário for nova, o saldo precisará ser maior que o depósito de existência. Da mesma forma, se o saldo da conta de envio cair abaixo do mesmo valor, a conta será removida do estado.",
  173. "If this proposal is passed, the changes will be applied via dispatch and the deposit returned.": "Se a proposta for aprovada, as alterações serão aplicadas via despacho e o depósito retornado.",
  174. "If you are moving accounts between applications, ensure that you use the correct type.": "Se você estiver movendo contas entre aplicativos, use o tipo correto.",
  175. "Important notice": "Aviso importante",
  176. "In calculating the election outcome, this prioritized vote ordering will be used to determine the final score for the candidates.": "No cálculo do resultado da eleição, essa ordem de votação priorizada será usada para determinar a pontuação final dos candidatos.",
  177. "Inactive nominations ({{count}})": "Indicações inativas ({{count}})",
  178. "Include an optional tip for faster processing": "Inclua uma gorjeta opcional para um processamento mais rápido",
  179. "Initializing connection": "Inicializando conexão",
  180. "Initiate account recovery": "Iniciar recuperação da conta",
  181. "Initiate recovery for another": "Iniciar recuperação para outro",
  182. "Inject Keys": "Injetar chaves",
  183. "Inject session keys (advanced)": "Injetar chaves de sessão (avançadas)",
  184. "Injected": "Injetado",
  185. "It is recommended that you create/store your accounts securely and externally from the app. On {{yourBrowser}} the following browser extensions are available for use -": "É recomendável que você crie/armazene suas contas de forma segura e externa a partir do aplicativo. No {{yourBrowser}}, as seguintes extensões de navegador estão disponíveis para uso -",
  186. "Judge": "Juiz",
  187. "Keys from rotateKeys": "\"Keys\" de \"rotateKeys\"",
  188. "Known good": "Bem conhecido",
  189. "Learn more...": "Saber mais...",
  190. "Lifetime (# of blocks)": "Tempo de vida (número de blocos)",
  191. "Loading": "Carregando",
  192. "Locked1x": "Bloqueado1x",
  193. "Locked2x": "Bloqueado2x",
  194. "Locked3x": "Bloqueado3x",
  195. "Locked4x": "Bloqueado4x",
  196. "Locked5x": "Bloqueado5x",
  197. "Locked6x": "Bloqueado6x",
  198. "Low quality": "Baixa qualidade",
  199. "Make Transfer": "Fazer transferência",
  200. "Make recoverable": "Tornar recuperável",
  201. "Manage your connection to Ledger S": "Gerencie sua conexão com o Ledger S",
  202. "Message data": "Dados da mensagem",
  203. "Message origin.": "Origem da mensagem.",
  204. "Messages": "Mensagens",
  205. "Metadata {{count}}": "Metadados {{count}}",
  206. "Mnemonic": "Mnemônico",
  207. "Most recent head data": "Dados de cabeçalho mais recentes",
  208. "Motions ({{count}})": "Moções ({{count}})",
  209. "Multiple council proposals could exist, both approval and rejection. Apply your vote to the correct council proposal (also available on council motions page)": "Múltiplas propostas de conselho podem existir, tanto aprovação quanto rejeição. Aplique seu voto à proposta correta do conselho (também disponível na página de moções do conselho)",
  210. "Multisig": "Multi-assinatura",
  211. "Multisig approval with hash (non-final approval)": "Aprovação multi-assinatura com hash (aprovação não final)",
  212. "Multisig approval with hash (not message with call)": "Aprovação multi-assinatura com hash (não mensagem com chamada)",
  213. "Multisig approvals": "Aprovações multi-assinatura",
  214. "Multisig message with call (for final approval)": "Mensagem multi-assinatura com chamada (para aprovação final)",
  215. "Multisig message with call (not approval with hash)": "Mensagem multi-assinatura com chamada (não aprovação com hash)",
  216. "Mutates contract state": "Muda o estado do contrato",
  217. "My accounts": "Minhas contas",
  218. "My contacts": "Meus contatos",
  219. "Name given to this account. You can change it at any point in the future.": "Nome dado a esta conta. Você pode alterá-lo a qualquer momento no futuro.",
  220. "Name given to this account. You can edit it. To use the account to validate or nominate, it is a good practice to append the function of the account in the name, e.g \"name_you_want - stash\".": "Nome dado a esta conta. Você pode editá-lo. Para usar a conta para validar ou nomear, é uma boa prática anexar a função da conta no nome, por exemplo, \"nome_desejado - reserva\".",
  221. "Name given to this multisig. You can edit it at any later point in time.": "Nome dado a essa multi-assinatura. Você pode editá-lo a qualquer momento posterior.",
  222. "Name of the network. It is only for display purposes.": "Nome da rede. É apenas para fins de exibição.",
  223. "Name your example": "Dê um nome ao seu exemplo",
  224. "Nay": "Não",
  225. "Nay, I do not approve": "Não, eu não aprovo",
  226. "Network Name": "Nome da rede",
  227. "New stake": "Nova participação",
  228. "No": "Não",
  229. "No active members": "Nenhum membro ativo",
  230. "No active proposals": "Nenhuma proposta ativa",
  231. "No active referendums": "Nenhum referendo ativo",
  232. "No active validators found": "Nenhum validador ativo encontrado",
  233. "No active validators to check": "Não há validadores ativos para verificar",
  234. "No approved proposals": "Nenhuma proposta aprovada",
  235. "No assets found.": "Nenhum recurso encontrado.",
  236. "No bids": "Sem lances",
  237. "No blocks available": "Nenhum bloco disponível",
  238. "No candidates": "Nenhum candidato",
  239. "No candidates found": "Nenhum candidato encontrado",
  240. "No code hashes available": "Nenhum código hashes disponível",
  241. "No committee proposals": "Nenhuma proposta de comitê",
  242. "No contracts available": "Não há contratos disponíveis",
  243. "No council motions": "Nenhuma moção de conselho",
  244. "No documentation provided": "Nenhuma documentação fornecida",
  245. "No events available": "Não há eventos disponíveis",
  246. "No external proposal": "Nenhuma proposta externa",
  247. "No funds staked yet. Bond funds to validate or nominate a validator": "Ainda não há fundos em participação. Fundos de obrigações para validar ou nomear um validador",
  248. "No items": "Nenhum item",
  249. "No judgments": "Sem julgamentos",
  250. "No logs available": "Nenhum registro disponível",
  251. "No matches found": "Nenhuma equivalência encontrada",
  252. "No members found": "Nenhum membro encontrado",
  253. "No open tips": "Não há gorjetas em aberto",
  254. "No pending era payouts from validators": "Não há pagamentos pendentes da era dos validadores",
  255. "No pending extrinsics are in the queue": "Nenhuma extrínseca pendente na fila",
  256. "No pending payouts for your stashes": "Não há pagamentos pendentes para suas reservas",
  257. "No pending proposals": "Nenhuma proposta pendente",
  258. "No runners up found": "Nenhum corredor encontrado",
  259. "No upgradable extensions found": "Nenhuma extensão atualizável encontrada",
  260. "No waiting validators found": "Nenhum validador em espera encontrado",
  261. "Node info": "Informações do nó",
  262. "Nominate": "Nomear",
  263. "Nominate Validators": "Nomear validadores",
  264. "Nominate selected": "Nomear selecionado",
  265. "Nominate validators": "Nomear validadores",
  266. "Nominations ({{count}})": "Nomeações ({{count}})",
  267. "Nominator": "Nominador",
  268. "Nominators can be selected automatically based on the current on-chain conditions or supplied manually as selected from the list of all currently available validators. In both cases, your favorites appear for the selection.": "Os nominadores podem ser selecionados automaticamente com base nas condições atuais da cadeia ou fornecidos manualmente, conforme selecionado na lista de todos os validadores disponíveis no momento. Nos dois casos, seus favoritos aparecem para a seleção.",
  269. "Nonce": "Nonce",
  270. "None": "Nenhum",
  271. "Not updated in the last block": "Não atualizado no último bloco",
  272. "Nothing queued for execution": "Nada na fila para execução",
  273. "Of the beneficiary amount, at least {{bondPercentage}} would need to be put up as collateral. The maximum of this and the minimum bond will be used to secure the proposal, refundable if it passes.": "Do montante do beneficiário, pelo menos {{bondPercentage}} precisaria ser apresentado como garantia. O valor máximo e o vínculo mínimo serão utilizados para garantir a proposta, reembolsável se aprovada.",
  274. "Once bonded, it wil need to be unlocked/withdrawn and will be locked for at least the bonding duration.": "Uma vez vinculado, ele precisará ser desbloqueado/retirado e será bloqueado pelo menos durante a duração do vínculo.",
  275. "Once transmitted the new selection will only take effect in 2 eras since the selection criteria for the next era was done at the end of the previous era. Until then, the nominations will show as inactive.": "Depois de transmitida, a nova seleção só entrará em vigor em duas épocas, uma vez que os critérios de seleção para a próxima era foram feitos no final da era anterior. Até lá, as indicações serão mostradas como inativas.",
  276. "One of your available nomination accounts, keyed by the stash. The transaction will be sent from the controller.": "Uma das suas contas de nomeação disponíveis, chaveadas pela reserva. A transação será enviada do controlador.",
  277. "Only applicable if the proposal has already passed and is ready for dispatch.": "Aplicável apenas se a proposta já tiver sido aprovada e estiver pronta para envio.",
  278. "Override any applicable values for the specific signed output. These will be used to construct and display the signed transaction.": "Substitua quaisquer valores aplicáveis à saída assinada específica. Eles serão usados para construir e exibir a transação assinada.",
  279. "Override the default identity icon display with a specific theme": "Substitua a exibição do ícone de identidade padrão por um tema específico",
  280. "Override the default ss58 prefix for address generation": "Substitua o prefixo ss58 padrão para geração de endereço",
  281. "Owned": "Possuído",
  282. "Parachains": "parachains",
  283. "Parachains overview": "Visão geral das parachains",
  284. "Paste here the address of the contact you want to add to your address book.": "Cole aqui o endereço do contato que você deseja adicionar ao seu catálogo de endereços.",
  285. "Payout": "Pagamento",
  286. "Payout all": "Todos os pagamentos",
  287. "Payout all stakers": "Pagar todos os participantes",
  288. "Pending call hashes": "Hash de chamada pendente",
  289. "Please make sure to save this file in a secure location as it is required, together with your password, to restore your account.": "Salve este arquivo em um local seguro, pois é necessário, juntamente com sua senha, para restaurar sua conta.",
  290. "Please read these terms and conditions carefully. By submitting this statement, you are deemed to have accepted these Terms and Conditions. If you do not agree to these terms, please refrain from accessing or proceeding. You can also find them at:": "Por favor leia esses termos e condições cuidadosamente. Ao enviar esta declaração, considera-se que você aceitou estes Termos e Condições. Se você não concordar com estes termos, evite acessar ou continuar. Você também pode encontrá-los em:",
  291. "Positive number": "Número positivo",
  292. "Positive number between 1 and {{count}}": "Número positivo entre 1 e {{count}}",
  293. "Positive number between 1 and {{memberCount}}": "Número positivo entre 1 e {{memberCount}}",
  294. "Positive number greater than or equal to {{nextFreeId}}": "Número positivo maior ou igual a {{nextFreeId}}",
  295. "Pre-sale ethereum address": "Endereço ethereum de pré-venda",
  296. "Prefix indicates the ss58 address format in this network, it is a number between 0 ~ 255 that describes the precise format of the bytes of the address": "O prefixo indica o formato do endereço ss58 nesta rede; é um número entre 0 e 255 que descreve o formato preciso dos bytes do endereço",
  297. "Preimage": "Pré-imagem",
  298. "Present the QR code containing the signature to the UI. Once scanned it will be submitted for on-chain processing and execution.": "Apresente o código QR que contém a assinatura para a interface do usuário. Depois de digitalizado, ele será enviado para processamento e execução em cadeia.",
  299. "Proposal can either be to approve or reject this spend. One approved, the change is applied by either removing the proposal or scheduling payout.": "A proposta pode ser para aprovar ou rejeitar esses gastos. Uma vez aprovada, a alteração é aplicada removendo a proposta ou agendando o pagamento.",
  300. "Proposals": "Propostas",
  301. "Proposals ({{count}})": "Propostas ({{count}})",
  302. "Propose": "Ofertas",
  303. "Propose a committee motion": "Propor uma moção de comissão",
  304. "Propose a council motion": "Propor uma moção de conselho",
  305. "Propose external": "Propor externo",
  306. "Propose external (majority)": "Propor externo (maioria)",
  307. "Propose motion": "Propor moção",
  308. "Propose tip": "Propor gorjeta",
  309. "Provide judgement": "Fornecer julgamento",
  310. "Provide the account QR from the module/external application for scanning. One detected as valid, you will be taken to the next step to add the account to your list.": "Forneça o QR da conta no módulo/aplicativo externo para digitalização. Se for detectado como válido, você será levado para a próxima etapa para adicionar a conta à sua lista.",
  311. "Query Ledger": "Livro de consultas",
  312. "RPC calls": "Chamadas RPC",
  313. "Random": "Aleatória",
  314. "Raw seed": "Semente bruta",
  315. "Raw storage": "Armazenamento bruto",
  316. "Reasonable": "Razoável",
  317. "Reassign": "Reatribuir",
  318. "Redeem": "Resgatar",
  319. "Register": "Registro",
  320. "Register Asset": "Registrar ativo",
  321. "Register a parachain": "Registrar uma parachain",
  322. "Register an Asset": "Registrar um ativo",
  323. "Register identity": "Registrar identidade",
  324. "Register the vote for or against the proposal.": "Registre a votação a favor ou contra a proposta.",
  325. "Rejection proposal to council": "Proposta de rejeição ao conselho",
  326. "Rejections": "Rejeições",
  327. "Remove": "Retirar",
  328. "Remove ABI": "Remover ABI",
  329. "Remove item": "Remover item",
  330. "Reset": "Redefinir",
  331. "Restore": "Restaurar",
  332. "Restore JSON": "Restaurar JSON",
  333. "Retrieving data": "Recuperando dados",
  334. "Retrieving info for all applicable eras, this will take some time": "Recuperando informações para todas as eras aplicáveis, isso levará algum tempo",
  335. "Revert": "Reverter",
  336. "Revert pending slashes": "Reverter punições pendentes",
  337. "Rewards (once paid) can be deposited to either the stash or controller, with different effects.": "Recompensas (uma vez pagas) podem ser depositadas no estoque ou no controlador, com efeitos diferentes.",
  338. "Save": "Salve",
  339. "Save & Reload": "Salvar e recarregar",
  340. "Save snippet to local storage": "Salvar snippet no armazenamento local",
  341. "Save the type definitions for your custom structures as key-value pairs in a valid JSON file. The key should be the name of your custom structure and the value an object containing your type definitions.": "Salve as definições de tipo para suas estruturas personalizadas como pares de valor-chave em um arquivo JSON válido. A chave deve ser o nome da sua estrutura personalizada e o valor de um objeto que contém suas definições de tipo.",
  342. "Save this backup file in a secure location. Additionally, the password associated with this account is needed together with this backup file in order to restore your account.": "Salve este arquivo de backup em um local seguro. Além disso, a senha associada a esta conta é necessária junto com este arquivo de backup para restaurar sua conta.",
  343. "Saved": "Salvou",
  344. "Scan Signature Qr": "Digitalizar código QR de Assinatura",
  345. "Scan the QR code with your QR scanner. Once approved, you will be required to present the signed QR back to the UI for submission.": "Digitalize o código QR com o seu scanner QR. Depois de aprovado, você deverá apresentar o QR assinado de volta à interface do usuário para envio.",
  346. "Search for": "Procurar por",
  347. "Second": "Segundo",
  348. "Second proposal": "Segunda proposta",
  349. "Seconding a proposal that indicates your backing for the proposal. Proposals with greater interest moves up the queue for potential next referendums.": "Destacando uma proposta que indica seu apoio à proposta. As propostas com maior interesse aumentam a fila para possíveis próximos referendos.",
  350. "Seconds ({{count}})": "Segundos ({{count}})",
  351. "Select Network": "Selecione rede",
  352. "Select a contact or paste the address you want to send funds to.": "Selecione um contato ou cole o endereço para o qual deseja enviar fundos.",
  353. "Select and order council candidates you wish to vote for.": "Selecione e ordene os candidatos a conselho nos quais deseja votar.",
  354. "Select best": "Selecione melhor",
  355. "Select example": "Selecione exemplo",
  356. "Select targets manually (no auto-selection based on current profitability)": "Selecione destinos manualmente (sem seleção automática com base na rentabilidade atual)",
  357. "Select the JSON key file that was downloaded when you created the account. This JSON file contains your private key encrypted with your password.": "Selecione o arquivo de chave JSON que foi baixado quando você criou a conta. Este arquivo JSON contém sua chave privada criptografada com sua senha.",
  358. "Select the account to use for this action.": "Selecione a conta a ser usada para esta ação.",
  359. "Select the account you wish close the proposal with.": "Selecione a conta com a qual você deseja fechar a proposta.",
  360. "Select the account you wish to make the proposal with.": "Selecione a conta com a qual você deseja fazer a proposta.",
  361. "Select the account you wish to recover into this account.": "Selecione a conta que você deseja recuperar nesta conta.",
  362. "Select the account you wish to second with. This will lock your funds until the proposal is either approved or rejected": "Selecione a conta que deseja destacar. Isso bloqueará seus fundos até que a proposta seja aprovada ou rejeitada",
  363. "Select the account you wish to submit for candidacy.": "Selecione a conta que você deseja enviar para a candidatura.",
  364. "Select the account you wish to submit the proposal from.": "Selecione a conta da qual você deseja enviar a proposta.",
  365. "Select the account you wish to submit the tip from.": "Selecione a conta da qual deseja enviar a gorjeta.",
  366. "Select the account you wish to vote with. You can approve \"aye\" or deny \"nay\" the proposal.": "Selecione a conta na qual deseja votar. Você pode aprovar \"sim\" ou negar \"não\" a proposta.",
  367. "Select the council account you wish to use to make the proposal.": "Selecione a conta do conselho que você deseja usar para fazer a proposta.",
  368. "Select the remote endpoint, either from the dropdown on manual entered via the custom toggle": "Selecione o endereço remoto, no menu suspenso no manual inserido pela alternância personalizada",
  369. "Send funds": "Enviar fundos",
  370. "Send funds from this account": "Enviar fundos desta conta",
  371. "Send funds to this address": "Enviar fundos para este endereço",
  372. "Send to council": "Enviar para o conselho",
  373. "Sending transaction": "Enviando transação",
  374. "Session Key": "Chave da sessão",
  375. "Set Identity": "Definir identidade",
  376. "Set Session Key": "Definir chave da sessão",
  377. "Set controller": "Definir controlador",
  378. "Set nominees": "Definir candidatos",
  379. "Set on-chain identity": "Definir identidade na cadeia",
  380. "Set reward destination": "Definir destino da recompensa",
  381. "Set sudo key": "Definir \"sudo key\"",
  382. "Set to 0 to make transaction immortal": "Defina como 0 para tornar a transação imortal",
  383. "Set validator preferences": "Definir preferências do validador",
  384. "Setup Nominator {{step}}/{{NUM_STEPS}}": "Configurar Nominador {{step}}/{{NUM_STEPS}}",
  385. "Setup Validator {{step}}/{{NUM_STEPS}}": "Configurar Validador {{step}}/{{NUM_STEPS}}",
  386. "Setup account as recoverable": "Configurar conta como recuperável",
  387. "Should the search be case sensitive, e.g if you select \"no\" your search for \"Some\" may return addresses containing \"somE\" or \"sOme\"...": "Caso a pesquisa faça distinção entre maiúsculas e minúsculas, por exemplo, se você selecionar \"não\", sua pesquisa por \"Algum\" poderá retornar endereços contendo \"alguM\" ou \"alguUm\" ...",
  388. "Show address on hardware device": "Mostrar endereço no dispositivo de hardware",
  389. "Sign (no submission)": "Assinar (sem envio)",
  390. "Sign and Submit": "Assinar e envie",
  391. "Sign for multisig": "Assinar para multi-assinatura",
  392. "Sign message": "Assinar mensagem",
  393. "Sign via Qr": "Assinar via QR",
  394. "Sign via {{hardwareType}}": "Assinar via {{hardwareType}}",
  395. "Signed transaction": "Transação assinada",
  396. "Since the multisig function like any other account, once created it is available for selection anywhere accounts are used and needs to be funded before use.": "Como a multi-assinatura funciona como qualquer outra conta, uma vez criada, está disponível para seleção em qualquer lugar em que as contas sejam usadas e precisam ser financiadas antes do uso.",
  397. "Since this transaction deals with funding, the stash account will be used.": "Como esta transação lida com financiamento, a conta de reserva será usada.",
  398. "Skeptics": "Céticos",
  399. "Society": "Sociedade",
  400. "Society overview": "Visão geral da sociedade",
  401. "Specify the user account to use for this contract call. And fees will be deducted from this account.": "Especifique a conta de usuário a ser usada para esta chamada de contrato. E as taxas serão deduzidas desta conta.",
  402. "Specify the user account to use for this deployment. And fees will be deducted from this account.": "Especifique a conta de usuário a ser usada para esta implantação. E as taxas serão deduzidas desta conta.",
  403. "Specify the user account to use for this deployment. Any fees will be deducted from this account.": "Especifique a conta de usuário a ser usada para esta implantação. Quaisquer taxas serão deduzidas desta conta.",
  404. "Staking overview": "Visão geral de participação",
  405. "Start generation": "Iniciar gerador",
  406. "Start recovery": "Iniciar a recuperação",
  407. "Stash": "Reserva",
  408. "Stop": "Pare",
  409. "Stop generation": "Parar gerador",
  410. "Storage": "Armazenamento",
  411. "Submit": "Enviar",
  412. "Submit (no signature)": "Enviar (sem assinatura)",
  413. "Submit RPC call": "Enviar chamada RPC",
  414. "Submit Sudo": "Enviar Sudo",
  415. "Submit Transaction": "Enviar transação",
  416. "Submit Unsigned": "Enviar não assinado",
  417. "Submit candidacy": "Enviar candidatura",
  418. "Submit key": "Enviar chave",
  419. "Submit preimage": "Enviar pré-imagem",
  420. "Submit proposal": "Enviar proposta",
  421. "Submit signed extrinsic": "Enviar extrínseco assinado",
  422. "Submit tip": "Enviar gorjeta",
  423. "Submit tip endorsement": "Enviar endosso de gorjeta",
  424. "Submit tip request": "Enviar solicitação de gorjeta",
  425. "Submit treasury proposal": "Enviar proposta de tesouraria",
  426. "Submit your council candidacy": "Envie sua candidatura ao conselho",
  427. "Sudo access": "Sudo access",
  428. "Sudo key": "\"Sudo key\"",
  429. "Supply a backed-up JSON file, encrypted with your account-specific password.": "Forneça um arquivo JSON de backup, criptografado com a senha específica da sua conta.",
  430. "Targets": "Alvos",
  431. "Tech. committee": "Comitê técnico",
  432. "Technical committee": "Comitê técnico",
  433. "Test account": "Conta de teste",
  434. "The ABI for the WASM code. In this step it is optional, but setting it here simplifies the setup of contract instances.": "A ABI do código WASM. Nesta etapa, é opcional, mas a configuração aqui simplifica a configuração das instâncias do contrato.",
  435. "The ABI for the WASM code. Since we will be making a call into the code, the ABI is required and stored for future operations such as sending messages.": "A ABI do código WASM. Como faremos uma chamada para o código, a ABI é necessária e armazenada para operações futuras, como o envio de mensagens.",
  436. "The RPC node can be selected from the pre-defined list or manually entered, depending on the chain you wish to connect to.": "O nó RPC pode ser selecionado da lista predefinida ou inserido manualmente, dependendo da cadeia à qual você deseja se conectar.",
  437. "The Threshold must be a positive number": "O mínimo deve ser um número positivo",
  438. "The Threshold must lower than 11": "O mínimo deve ser menor que 11",
  439. "The UI puts a limit of 30 payouts at a time, where each payout is a single validator for a single era.": "A interface do usuário coloca um limite de 30 pagamentos por vez, em que cada pagamento é um validador único para uma única era.",
  440. "The account password as specified when creating the account. This is used to encrypt the backup file and subsequently decrypt it when restoring the account.": "A senha da conta, conforme especificado ao criar a conta. Isso é usado para criptografar o arquivo de backup e, posteriormente, descriptografá-lo ao restaurar a conta.",
  441. "The account that signed the input": "A conta que assinou a entrada",
  442. "The account to which the proposed balance will be transferred if approved": "A conta para a qual o saldo proposto será transferido se aprovado",
  443. "The account to which the tip will be transferred if approved": "A conta para a qual a gorjeta será transferida se aprovada",
  444. "The account you want to claim to.": "A conta que você deseja reivindicar.",
  445. "The account you want to register the preimage from": "A conta da qual você deseja registrar a pré-imagem",
  446. "The account you want to register the proposal from": "A conta da qual você deseja registrar a proposta",
  447. "The account you will send funds from.": "A conta da qual você enviará fundos.",
  448. "The account's password specified at the creation of this account.": "A senha da conta especificada na criação desta conta.",
  449. "The actual JSONRPC module and function to make a call to.": "O módulo JSONRPC e a função reais para os quais fazer uma chamada.",
  450. "The actual proposal to make, based on the selected call and parameters thereof.": "A proposta real a ser feita, com base na chamada selecionada e em seus parâmetros.",
  451. "The address for the deployed contract instance.": "O endereço da instância do contrato implantado.",
  452. "The address to vote from (must be a member)": "O endereço para votar (deve ser um membro)",
  453. "The addresses that are able to approve multisig transactions. You can select up to {{maxHelpers}} trusted addresses.": "Os endereços que podem aprovar transações multi-assinatura. Você pode selecionar até {{maxHelpers}} endereços confiáveis.",
  454. "The addresses that are able to help in recovery. You can select up to {{maxHelpers}} trusted helpers.": "Os endereços que podem ajudar na recuperação. Você pode selecionar até {{maxHelpers}} auxiliares de confiança.",
  455. "The allotted endowment for this contract, i.e. the amount transferred to the contract upon instantiation.": "A doação alocada para este contrato, ou seja, o valor transferido para o contrato na instanciação.",
  456. "The allotted value for this contract, i.e. the amount transferred to the contract as part of this call.": "O valor alocado para este contrato, ou seja, o valor transferido para o contrato como parte desta chamada.",
  457. "The amount of funds to unbond, this is adjusted using the bonded funds on the stash account.": "A quantia de fundos a ser desvinculada, é ajustada usando os fundos vinculados na conta reserva.",
  458. "The amount placed at-stake should be no more that 95% of your available amount to protect against slashing events.": "O valor colocado em jogo não deve exceder 95% do valor disponível para proteger contra eventos de corte.",
  459. "The amount that is associated with this vote. This value is is locked for the duration of the vote.": "A quantia associada a este voto. Este valor está bloqueado durante a votação.",
  460. "The amount that will be allocated from the treasury pot": "A quantia que será alocada do pote do tesouro",
  461. "The amount that will be used on a per-validator basis to calculate profits for that validator.": "O valor que será usado por validador para calcular lucros para esse validador.",
  462. "The amount this total can be reduced by to change the referendum outcome. This assumes changes to the convictions of the existing votes, with no additional turnout.": "O valor desse total pode ser reduzido para alterar o resultado do referendo. Isso pressupõe alterações nas convicções dos votos existentes, sem participação adicional.",
  463. "The amount this total should be increased by to change the referendum outcome. This assumes additional turnout with new votes at 1x conviction.": "A quantidade desse total deve ser aumentada para alterar o resultado do referendo. Isso pressupõe participação adicional com novos votos com uma condenação 1x.",
  464. "The associated deposit for this proposal should be more then the minimum on-chain deposit required. It will be locked until the proposal passes.": "O depósito associado a esta proposta deve ser superior ao depósito mínimo exigido na cadeia. Ele ficará bloqueado até que a proposta seja aprovada.",
  465. "The auto-selection is done on the current profitability of the validators taking your favorites into account. It is adjusted based on the commission and current range of backing for the validator. The calculation may and will change over time, so it is rather a selection based on the current state of the network, not a predictor of future profitability.": "A seleção automática é feita com base na rentabilidade atual dos validadores, levando em consideração seus favoritos. É ajustado com base na comissão e na faixa atual de apoio do validador. O cálculo pode e irá mudar ao longo do tempo; portanto, é uma seleção baseada no estado atual da rede, não um preditor de lucratividade futura.",
  466. "The balance associated with the vote will be locked as per the conviction specified and will not be available for transfer during this period.": "O saldo associado à votação será bloqueado de acordo com a condenação especificada e não estará disponível para transferência durante esse período.",
  467. "The beneficiary will have access to the transferred fees when the transaction is included in a block.": "O beneficiário terá acesso às taxas transferidas quando a transação for incluída em um bloco.",
  468. "The beneficiary will receive the full amount if the proposal passes.": "O beneficiário receberá o valor total se a proposta for aprovada.",
  469. "The beneficiary will received the tip as approved by council members.": "O beneficiário receberá a gorjeta conforme aprovado pelos membros do conselho.",
  470. "The blake2b 256-bit hash of the actual input data.": "O hash blake2b de 256 bits dos dados reais de entrada.",
  471. "The bonding duration for any staked funds. After this period needs to be withdrawn.": "A duração do vínculo para quaisquer fundos em participação. Após esse período, é necessário retirar.",
  472. "The bonding duration for any staked funds. Needs to be unlocked and withdrawn to become available.": "A duração do vínculo para quaisquer fundos em participação. Precisa ser desbloqueado e retirado para ficar disponível.",
  473. "The call hashes that have not been executed as of yet.": "Os hashes de chamada que ainda não foram executados.",
  474. "The code hash for the on-chain deployed code.": "O hash de código para o código implantado na cadeia.",
  475. "The code is not recognized as being in valid WASM format": "O código não é reconhecido como estando no formato WASM válido",
  476. "The codeHash is not a valid hex hash": "O codeHash não é um hash hex válido",
  477. "The color used to distinguish this network with others, use color code with 3 or 6 digits, like \"#FFF\" or \"#111111\"": "A cor usada para distinguir esta rede de outras pessoas, use código de cores com 3 ou 6 dígitos, como \"#FFF\" ou \"#111111\"",
  478. "The commission is deducted from all rewards before the remainder is split with nominators.": "A comissão é deduzida de todas as recompensas antes que o restante seja dividido com os nominadores.",
  479. "The committee account that will apply the close for the current round.": "A conta do comitê que aplicará o fechamento da rodada atual.",
  480. "The compiled WASM for the contract that you wish to deploy. Each unique code blob will be attached with a code hash that can be used to create new instances.": "O WASM compilado para o contrato que você deseja implantar. Cada blob de código exclusivo será anexado com um hash de código que pode ser usado para criar novas instâncias.",
  481. "The compiled runtime WASM for the parachain you wish to register.": "O WASM de tempo de execução compilado para a parachain que você deseja registrar.",
  482. "The compiled runtime WASM for this parachain.": "O tempo de execução compilado WASM para essa parachain.",
  483. "The contract WASM previously deployed. Internally this is identified by the hash of the code, as either created or attached.": "O contrato WASM implementado anteriormente. Internamente, isso é identificado pelo hash do código, como criado ou anexado.",
  484. "The controller is the account that is be used to control any nominating or validating actions. I will sign this transaction.": "O controlador é a conta que deve ser usada para controlar quaisquer ações de nomeação ou validação. Eu assinarei esta transação.",
  485. "The controller is the account that will be used to control any nominating or validating actions. Should not match another stash or controller.": "O controlador é a conta que será usada para controlar quaisquer ações de nomeação ou validação. Não deve corresponder a outro esconderijo ou controlador.",
  486. "The conviction to use for this vote, with an appropriate lock period.": "A condenação de usar para esta votação, com um período de bloqueio apropriado.",
  487. "The council account for the proposal. The selection is filtered by the current members.": "O conselho responde pela proposta. A seleção é filtrada pelos membros atuais.",
  488. "The council account for this vote. The selection is filtered by the current members.": "O conselho responde por esta votação. A seleção é filtrada pelos membros atuais.",
  489. "The council account that will apply the close for the current round.": "A conta do conselho que aplicará o fechamento da rodada atual.",
  490. "The council member that is proposing this, submission equates to an \"aye\" vote.": "O membro do conselho que está propondo isso, a submissão equivale a um voto \"sim\".",
  491. "The council proposal to make the vote on": "A proposta do conselho de votar",
  492. "The data that was signed. This is used in combination with the signature for the verification. It can either be hex or a string.": "Os dados que foram assinados. Isso é usado em combinação com a assinatura para a verificação. Pode ser hexadecimal ou string.",
  493. "The delay between vouching and the availability of the recovered account.": "O atraso entre o comprovante e a disponibilidade da conta recuperada.",
  494. "The delay period to apply in blocks": "O período de atraso a aplicar em blocos",
  495. "The deployment constructor information for this contract, as provided by the ABI.": "As informações do construtor de implantação deste contrato, conforme fornecidas pela ABI.",
  496. "The deposit is below the {{minimum}} minimum required for the proposal to be evaluated": "O depósito está abaixo do mínimo exigido para que a proposta seja avaliada",
  497. "The deposit of {{deposit}} will be reserved until the proposal is completed": "O depósito de {{deposit}} será reservado até que a proposta seja concluída",
  498. "The derivation path allows you to create different accounts from the same base mnemonic.": "O caminho da derivação permite criar contas diferentes da mesma base mnemônica.",
  499. "The desired threshold. Here set to a default of 50%+1, as applicable for general proposals.": "O mínimo desejado. Defina aqui o padrão de 50% + 1, conforme aplicável a propostas gerais.",
  500. "The destination account for any payments as either a nominator or validator": "A conta de destino para qualquer pagamento como nomeador ou validador",
  501. "The details of the transaction including the type, the description (as available from the chain metadata) as well as any parameters and fee estimations (as available) for the specific type of call.": "Os detalhes da transação, incluindo o tipo, a descrição (conforme disponível nos metadados da cadeia), bem como quaisquer parâmetros e estimativas de taxa (conforme disponíveis) para o tipo específico de chamada.",
  502. "The email address associated with this identity.": "O endereço de email associado a esta identidade.",
  503. "The existing account password as specified when this account was created or when it was last changed.": "A senha da conta existente, conforme especificado quando esta conta foi criada ou quando foi alterada pela última vez.",
  504. "The external proposal to send to the technical committee": "A proposta externa a ser enviada ao comitê técnico",
  505. "The final recipient balance is less or equal to {{existentialDeposit}} (the existential amount) and will not be reflected": "O saldo do destinatário final é menor ou igual a {{existentialDeposit}} (o valor existencial) e não será refletido",
  506. "The funds will only be available for withdrawal after the unbonding period, however will not be part of the staked amount after the next validator election. You can follow the unlock countdown in the UI.": "Os fundos só estarão disponíveis para retirada após o período de desvínculo, no entanto, não farão parte do valor em participação após a próxima eleição do validador. Você pode acompanhar a contagem regressiva de desbloqueio na interface do usuário.",
  507. "The hash for the proposal this vote applies to": "O hash da proposta a que esta votação se aplica",
  508. "The hash of the preimage for the proposal as previously submitted or intended.": "O hash da pré-imagem da proposta como enviado ou pretendido anteriormente.",
  509. "The hash of the proposal image, either already submitted or valid for the specific call.": "O hash da imagem da proposta, já enviado ou válido para a chamada específica.",
  510. "The hash of the selected proposal, use it for submitting the proposal": "O hash da proposta selecionada, use-o para enviar a proposta",
  511. "The helpers should be able to verify, via an off-chain mechanism, that the account owner indeed wishes to recover access and as such provide any approvals. In the cases of malicious recovery procedures, they will have the power to stop it.": "Os auxiliares devem poder verificar, através de um mecanismo fora da cadeia, se o proprietário da conta deseja realmente recuperar o acesso e, como tal, fornecer quaisquer aprovações. Nos casos de procedimentos de recuperação mal-intencionados, eles poderão detê-lo.",
  512. "The hex output from author_rotateKeys, as executed on the validator node. The keys will show as pending until applied at the start of a new session.": "A saída hexadecimal de author_rotateKeys, conforme executada no nó do validador. As teclas serão exibidas como pendentes até serem aplicadas no início de uma nova sessão.",
  513. "The id number to assign to this parachain.": "O número de identificação a ser atribuído a esta parachain.",
  514. "The id of the parachain to be deregistered.": "O ID da parachain a ser cancelado o registro.",
  515. "The image (proposal) will be stored on-chain against the hash of the contents.": "A imagem (proposta) será armazenada na cadeia contra o hash do conteúdo.",
  516. "The initial head state for the parachain.": "O estado inicial da parachain.",
  517. "The initial head state is invalid.": "O estado inicial do cabeçalho é inválido.",
  518. "The input data to hash. This can be either specified as a hex value (0x-prefix) or as a string.": "Os dados de entrada para o hash. Isso pode ser especificado como um valor hexadecimal (prefixo 0x) ou como uma sequência.",
  519. "The input data to sign. This can be either specified as a hex value (0x-prefix) or as a string.": "Os dados de entrada para assinar. Isso pode ser especificado como um valor hexadecimal (prefixo 0x) ou como uma sequência.",
  520. "The key type and crypto type to use for this key. Be aware that different keys have different crypto requirements. You should be familiar with the type requirements for the different keys.": "O tipo de chave e o tipo de criptografia a serem usados para essa chave. Esteja ciente de que chaves diferentes têm requisitos de criptografia diferentes. Você deve estar familiarizado com os requisitos de tipo para as diferentes chaves.",
  521. "The legal name for this identity.": "O nome legal para esta identidade.",
  522. "The local name for this account. Changing this does not affect your on-line identity, so this is only used to indicate the name of the account locally.": "O nome local desta conta. Alterar isso não afeta sua identidade on-line, portanto, isso é usado apenas para indicar o nome da conta localmente.",
  523. "The locked value for this proposal": "O valor bloqueado para esta proposta",
  524. "The maximum amount of gas that can be used by this call. If the code requires more, the call will fail.": "A quantidade máxima de gás que pode ser usada por esta chamada. Se o código exigir mais, a chamada falhará.",
  525. "The maximum amount of gas that can be used by this deployment, if the code requires more, the deployment will fail.": "A quantidade máxima de gás que pode ser usada por esta implantação, se o código exigir mais, a implantação falhará.",
  526. "The maximum amount of gas to use for this contract call. If the call requires more, it will fail.": "A quantidade máxima de gás a ser usada para esta chamada de contrato. Se a chamada exigir mais, ela falhará.",
  527. "The message to send to this contract. Parameters are adjusted based on the ABI provided.": "A mensagem a ser enviada para este contrato. Os parâmetros são ajustados com base na ABI fornecida.",
  528. "The minimum amount that an account should have to be deemed active": "O valor mínimo que uma conta deve ter para ser considerada ativa",
  529. "The minimum amount that will be bonded": "O valor mínimo que será vinculado",
  530. "The minimum deposit required": "O depósito mínimo exigido",
  531. "The minimum number of committee votes required to approve this motion": "O número mínimo de votos do comitê necessário para aprovar esta moção",
  532. "The minimum number of council votes required to approve this motion": "O número mínimo de votos do conselho necessário para aprovar esta moção",
  533. "The multisig signatory for this transaction.": "O signatário multi-assinatura para esta transação.",
  534. "The name for this account and how it will appear under your addresses. With an on-chain identity, it can be made available to others.": "O nome desta conta e como ela aparecerá em seus endereços. Com uma identidade on-chain, pode ser disponibilizada para outras pessoas.",
  535. "The name is for unique identification of the account in your owner lists.": "O nome é para identificação exclusiva da conta nas suas listas de proprietários.",
  536. "The name that will be displayed in your accounts list.": "O nome que será exibido na sua lista de contas.",
  537. "The new account password. Once set, all future account unlocks will be performed with this new password.": "A nova senha da conta. Depois de definido, todos os futuros desbloqueios de conta serão executados com essa nova senha.",
  538. "The on-chain percentage for the treasury": "A porcentagem na cadeia para o tesouro",
  539. "The password and password confirmation for this account. This is required to authenticate any transactions made and to encrypt the keypair.": "A senha e a confirmação da senha desta conta. Isso é necessário para autenticar todas as transações realizadas e criptografar o par de chaves.",
  540. "The password previously used to encrypt this account.": "A senha usada anteriormente para criptografar esta conta.",
  541. "The password to unlock the selected account.": "A senha para desbloquear a conta selecionada.",
  542. "The percentage reward (0-100) that should be applied for the validator": "A porcentagem de recompensa (0 a 100) que deve ser aplicada ao validador",
  543. "The preimage hash of the proposal": "O hash de pré-imagem da proposta",
  544. "The private key for your account is derived from this seed. This seed must be kept secret as anyone in its possession has access to the funds of this account. If you validate, use the seed of the session account as the \"--key\" parameter of your node.": "A chave privada da sua conta é derivada dessa semente. Essa semente deve ser mantida em segredo, pois qualquer pessoa em seu poder tem acesso aos fundos desta conta. Se você validar, use a semente da conta da sessão como o parâmetro \"- chave\" do seu nó.",
  545. "The proposal is in the queue for future referendums. One proposal from this list will move forward to voting.": "A proposta está na fila para futuros referendos. Uma proposta desta lista avançará para a votação.",
  546. "The proposal that is being voted on. It will pass when the threshold is reached.": "A proposta que está sendo votada. Passará quando o mínimo for alcançado.",
  547. "The proposal that will be affected. Once closed for the current voting round, it would need to be re-submitted for a subsequent voting round.": "A proposta que será afetada. Uma vez fechado para a atual rodada de votação, ele precisará ser reenviado para uma rodada de votação subsequente.",
  548. "The proposal that will be affected. Once closed for the current voting round, it would need to be re-submitted to council for a subsequent voting round.": "A proposta que será afetada. Uma vez fechado para a atual rodada de votação, ele precisará ser reenviado ao conselho para uma próxima rodada de votação.",
  549. "The proposal will be registered from this account and the balance lock will be applied here.": "A proposta será registrada nesta conta e o bloqueio do saldo será aplicado aqui.",
  550. "The reason why this tip should be paid.": "A razão pela qual esta gorjeta deve ser paga.",
  551. "The recoverable account is protected against the loss of seed/access by a social process.": "A conta recuperável é protegida contra a perda de semente/acesso por um processo social.",
  552. "The resulting signature of the input data, as done with the crypto algorithm from the account. (This could be non-deterministic for some types such as sr25519).": "A assinatura resultante dos dados de entrada, como feita com o algoritmo de criptografia da conta. (Isso pode ser não determinístico para alguns tipos, como sr25519).",
  553. "The scheduling preference for this parachain.": "A preferência de agendamento para esta parachain.",
  554. "The scheduling setting for this parachain.": "A configuração de agendamento para esta parachain.",
  555. "The secret seed value for this account. Ensure that you keep this in a safe place, with access to the seed you can re-create the account.": "O valor secreto da semente para esta conta. Certifique-se de manter isso em um local seguro. Com acesso à semente, você pode recriar a conta.",
  556. "The seed and derivation path will be submitted to the validator node. this is an advanced operation, only to be performed when you are sure of the security and connection risks.": "O caminho de origem e derivação será enviado ao nó do validador. esta é uma operação avançada, a ser executada apenas quando você tiver certeza dos riscos de segurança e conexão.",
  557. "The selected account to be unlocked.": "A conta selecionada a ser desbloqueada.",
  558. "The selected account to perform the derivation on.": "A conta selecionada para executar a derivação.",
  559. "The selected controller tied to this stash. Once set, this account will be able to control the actions performed by the stash account.": "O controlador selecionado vinculado a este esconderijo. Depois de definida, esta conta poderá controlar as ações executadas pela conta reserva.",
  560. "The selected validators to nominate, either via the \"currently best algorithm\" or via a manual selection.": "Os validadores selecionados para nomear, através do \"atualmente melhor algoritmo\" ou através de uma seleção manual.",
  561. "The sending account that will be used to send this transaction. Any applicable fees will be paid by this account.": "A conta de envio que será usada para enviar esta transação. Quaisquer taxas aplicáveis serão pagas por esta conta.",
  562. "The signatories has the ability to create transactions using the multisig and approve transactions sent by others. Once the threshold is reached with approvals, the multisig transaction is enacted on-chain.": "Os signatários têm a capacidade de criar transações usando multi-assinatura e aprovar transações enviadas por outras pessoas. Depois que o número mínimo de aprovações é atingido, a transação multi-assinatura é aprovada na cadeia.",
  563. "The signatory is one of the allowed accounts on the multisig, making a recorded approval for the transaction.": "O signatário é uma das contas permitidas na multi-assinatura, fazendo uma aprovação registrada para a transação.",
  564. "The signatory is one of the allowed accounts on the multisig. The transaction could either be the call or an approval for the hash of a call.": "O signatário é uma das contas permitidas na multi-assinatura. A transação pode ser a chamada ou uma aprovação para o hash de uma chamada.",
  565. "The signatory to send the approval/cancel from": "O signatário para enviar a aprovação/cancelar de",
  566. "The signature as by the account being checked, supplied as a hex-formatted string.": "A assinatura conforme a conta está sendo verificada, fornecida como uma sequência de caracteres no formato hexadecimal.",
  567. "The specific eras on which there are unapplied slashes. For each era a separate proposal is to be made.": "As épocas específicas nas quais existem punições não aplicadas. Para cada época, uma proposta separada deve ser feita.",
  568. "The specified value is greater than your free balance. The node will bond the maximum amount available.": "O valor especificado é maior que seu saldo livre. O nó vinculará a quantidade máxima disponível.",
  569. "The stash account that is used. This will allow the controller to perform all non-funds related operations on behalf of the account.": "A conta reserva usada. Isso permitirá que o controlador realize todas as operações não relacionadas a fundos em nome da conta.",
  570. "The stash and controller pair as linked. This operation will be performed via the controller.": "O par de reserva e controlador como vinculados. Esta operação será realizada através do controlador.",
  571. "The stash and controller pair, here the controller will be used to send the transaction.": "O par de reserva e controlador, aqui o controlador será usado para enviar a transação.",
  572. "The stash and controller pair. This transaction, managing preferences, will be sent from the controller.": "O par de reserva e controlador. Esta transação, gerenciando preferências, será enviada do controlador.",
  573. "The stash and controller pair. This transaction, setting the session keys, will be sent from the controller.": "O par de reserva e controlador. Esta transação, configurando as chaves da sessão, será enviada do controlador.",
  574. "The stash that is to be affected. The transaction will be sent from the associated controller account.": "A reserva que deve ser afetado. A transação será enviada da conta do controlador associada.",
  575. "The suggested value for this tip": "O valor sugerido para esta gorjeta",
  576. "The the Ethereum address you used during the pre-sale (starting by \"0x\")": "O endereço do Ethereum que você usou durante a pré-venda (começando por \"0x\")",
  577. "The threshold for approval should be less or equal to the number of signatories for this multisig.": "O mínimo para aprovação deve ser menor ou igual ao número de signatários dessa multi-assinatura.",
  578. "The threshold for approvals and the delay is the protection associated with the account. The delay should be such that any colluding recovery attempts does have a window to stop.": "O mínimo para aprovações e o atraso é a proteção associada à conta. O atraso deve ser tal que qualquer tentativa de recuperação conivente tenha uma janela para parar.",
  579. "The threshold for this multisig": "O mínimo para esta multi-assinatura",
  580. "The threshold of vouches that is to be reached for the account to be recovered.": "O mínimo de atestados que deve ser alcançado para que a conta seja recuperada.",
  581. "The tip amount that should be allocated": "O valor da gorjeta que deve ser alocado",
  582. "The total amount of the stash balance that will be at stake in any forthcoming rounds (should be less than the free amount available)": "O valor total do saldo reserva que estará em jogo nas próximas rodadas (deve ser menor que o valor livre disponível)",
  583. "The total amount of the stash balance that will be at stake in any forthcoming rounds (should be less than the total amount available)": "O valor total do saldo reserva que estará em jogo nas próximas rodadas (deve ser menor que o valor total disponível)",
  584. "The transferred balance will be subtracted (along with fees) from the sender account.": "O saldo transferido será subtraído (juntamente com as taxas) da conta do remetente.",
  585. "The twitter name for this identity.": "O nome do twitter para esta identidade.",
  586. "The type of council proposal to submit.": "O tipo de proposta do conselho a ser submetida.",
  587. "The unapplied slashed era to cancel.": "A era de punição não aplicada para cancelar.",
  588. "The unchecked weight as specified for the sudoUncheckedWeight call.": "O peso não verificado, conforme especificado para a chamada \"sudoUncheckedWeight\".",
  589. "The value associated with this vote. The amount will be locked (not available for transfer) and used in all subsequent elections.": "O valor associado a este voto. O valor será bloqueado (não disponível para transferência) e usado em todas as eleições subsequentes.",
  590. "The value is not in a valid address format": "O valor não está em um formato de endereço válido",
  591. "The value is the amount that is being asked for and that will be allocated to the beneficiary if the proposal is approved.": "O valor é o valor solicitado e será atribuído ao beneficiário se a proposta for aprovada.",
  592. "The vote to record for this proposal, either for or against.": "A votação para registrar nesta proposta, a favor ou contra.",
  593. "The vote will be recorded for the selected account.": "O voto será registrado na conta selecionada.",
  594. "The vote will be recorded for this account. If another account delegated to this one, the delegated votes will also be counted.": "O voto será registrado nesta conta. Se outra conta delegada a esta, os votos delegados também serão contados.",
  595. "The votes for the members, runner-ups and candidates. These should be ordered based on your priority.": "Os votos para os membros, finalistas e candidatos. Eles devem ser pedidos com base na sua prioridade.",
  596. "The voting period to apply in blocks": "O período de votação a aplicar em blocos",
  597. "There are no registered parachains": "Não há parachains registradas",
  598. "There is currently an ongoing election for new validator candidates. As such staking operations are not permitted.": "Atualmente, há uma eleição em andamento para novos candidatos ao validador. Como tais operações de participação não são permitidas.",
  599. "These are trusted individuals that can verify and approve any recovery actions. With recovery, once the threshold is reached, the funds associated with the account can be moved to a new destination.": "São indivíduos confiáveis que podem verificar e aprovar qualquer ação de recuperação. Com a recuperação, uma vez atingido o mínimo, os fundos associados à conta podem ser movidos para um novo destino.",
  600. "Think of the stash as your cold wallet and the controller as your hot wallet. Funding operations are controlled by the stash, any other non-funding actions by the controller itself.": "Pense no esconderijo como sua carteira fria e no controlador como sua carteira quente. As operações de financiamento são controladas pelo estoque, quaisquer outras ações que não sejam de financiamento pelo próprio controlador.",
  601. "This Ethereum address does not have a claim.": "Este endereço Ethereum não tem uma reivindicação.",
  602. "This account is recoverable, with the following friends:": "Esta conta é recuperável, com os seguintes amigos:",
  603. "This account that will perform the message signing.": "Esta conta que executará a assinatura da mensagem.",
  604. "This account will appear in the list of candidates. With enough votes in an election, it will become either a runner-up or a council member.": "Esta conta aparecerá na lista de candidatos. Com votos suficientes em uma eleição, ele se tornará um vice-campeão ou um membro do conselho.",
  605. "This account will be use to approve each candidate.": "Esta conta será usada para aprovar cada candidato.",
  606. "This account will make the proposal and be responsible for the bond.": "Esta conta fará a proposta e será responsável pelo vínculo.",
  607. "This account will pay the fees for the preimage, based on the size thereof.": "Esta conta pagará as taxas da pré-imagem, com base no tamanho da mesma.",
  608. "This could either be an approval for the hash or with full call details. The call as last approval triggers execution.": "Pode ser uma aprovação para o hash ou com detalhes completos da chamada. A chamada como última aprovação aciona a execução.",
  609. "This external account cannot be used to sign data. Only Limited support is currently available for signing from any non-internal accounts.": "Esta conta externa não pode ser usada para assinar dados. Atualmente, apenas o suporte limitado está disponível para assinatura em contas não internas.",
  610. "This injected account cannot be used to sign data since the extension does not support raw signing.": "Esta conta injetada não pode ser usada para assinar dados, pois a extensão não suporta assinatura bruta.",
  611. "This is not a valid JSON object.": "Este não é um objeto JSON válido.",
  612. "This operation does not impact the associated on-chain code or any of its contracts.": "Esta operação não afeta o código associado à cadeia ou qualquer um de seus contratos.",
  613. "This operation does not remove the history of the account from the chain, nor any associated funds from the account. The forget operation only limits your access to the account on this browser.": "Esta operação não remove o histórico da conta da cadeia, nem quaisquer fundos associados da conta. A operação de esquecer limita apenas o seu acesso à conta neste navegador.",
  614. "This operation does not remove the history of the account from the chain, nor any associated funds from the account. The forget operation only limits your access to the address on this browser.": "Esta operação não remove o histórico da conta da cadeia, nem quaisquer fundos associados da conta. A operação de esquecer limita apenas o seu acesso ao endereço neste navegador.",
  615. "This operation does not remove the history of the contract from the chain, nor any associated funds from its account. The forget operation only limits your access to the contract on this browser.": "Esta operação não remove o histórico do contrato da cadeia, nem fundos associados da sua conta. A operação de esquecer limita apenas o seu acesso ao contrato neste navegador.",
  616. "This operation does not remove the uploaded code WASM and ABI from the chain, nor any deployed contracts. The forget operation only limits your access to the code on this browser.": "Esta operação não remove o código carregado WASM e ABI da cadeia, nem contratos implementados. A operação de esquecer limita apenas o seu acesso ao código neste navegador.",
  617. "This operation will submit the seed via an RPC call. Do not perform this operation on a public RPC node, but ensure that the node is local, connected to your validator and secure.": "Esta operação enviará a semente através de uma chamada RPC. Não execute esta operação em um nó RPC público, mas verifique se o nó é local, conectado ao seu validador e seguro.",
  618. "This password is used to encrypt your private key. It must be strong and unique! You will need it to sign transactions with this account. You can recover this account using this password together with the backup file (generated in the next step).": "Essa senha é usada para criptografar sua chave privada. Deve ser forte e único! Você precisará assinar transações com esta conta. Você pode recuperar esta conta usando esta senha junto com o arquivo de backup (gerado na próxima etapa).",
  619. "This pubic key is what will be visible in your queued keys list. It is generated based on the seed and the crypto used.": "Esta chave pública é o que será visível na sua lista de chaves na fila. É gerado com base na semente e na criptografia usada.",
  620. "This will apply to any future use of this account as stored on this browser. Ensure that you securely store this new password and that it is strong and unique to the account.": "Isso se aplicará a qualquer uso futuro desta conta, armazenada neste navegador. Certifique-se de armazenar com segurança essa nova senha e de que ela seja forte e exclusiva para a conta.",
  621. "Tip": "Gorjeta",
  622. "Tip (optional)": "Gorjeta (opcional)",
  623. "To council": "Ao conselho",
  624. "To ensure optimal fund security using the same stash/controller is strongly discouraged, but not forbidden.": "Garantir a segurança ideal do fundo usando o mesmo esconderijo/controlador é fortemente desencorajado, mas não proibido.",
  625. "Transfer": "Transferir",
  626. "Translate": "Traduzir",
  627. "Treasury overview": "Visão geral do Tesouro",
  628. "Type here what you would like your address to contain. This tool will generate the keys and show the associated addresses that best match your search. You can use \"?\" as a wildcard for a character.": "Digite aqui o que você gostaria que seu endereço contivesse. Essa ferramenta irá gerar as chaves e mostrar os endereços associados que melhor correspondem à sua pesquisa. Você pode usar \"?\" Como curinga para um caracter.",
  629. "Type the amount you want to transfer. Note that you can select the unit on the right e.g sending 1 milli is equivalent to sending 0.001.": "Digite o valor que você deseja transferir. Observe que você pode selecionar a unidade à direita, por exemplo, enviar 1 mili é equivalente a enviar 0,001.",
  630. "Type the name of this Asset. This name will be used across all the apps. It can be edited later on.": "Digite o nome deste ativo. Este nome será usado em todos os aplicativos. Pode ser editado mais tarde.",
  631. "Type the name of your contact. This name will be used across all the apps. It can be edited later on.": "Digite o nome do seu contato. Este nome será usado em todos os aplicativos. Pode ser editado mais tarde.",
  632. "Type the password chosen at the account creation. It was used to encrypt your account's private key in the backup file.": "Digite a senha escolhida na criação da conta. Foi usado para criptografar a chave privada da sua conta no arquivo de backup.",
  633. "Unable to find deployed contract code at the specified address": "Não foi possível encontrar o código do contrato implantado no endereço especificado",
  634. "Unable to find on-chain WASM code for the supplied codeHash": "Não foi possível encontrar o código WASM na cadeia para o codeHash fornecido",
  635. "Unbond": "Desvincular",
  636. "Unbond funds": "Desvincular fundos",
  637. "Unbonding {{value}}, ": "Desvinculando {{value}},",
  638. "Uncaught error. Something went wrong with the query and rendering of this component. {{message}}": "Erro não capturado. Ocorreu um problema com a consulta e a renderização deste componente. {{mensagem}}",
  639. "Unit": "Unidade",
  640. "Unit decides the name of 1 unit token, e.g. \"DOT\" for Polkadot": "A unidade decide o nome de 1 token de unidade, por exemplo \"DOT\" para Polkadot",
  641. "Unknown": "Desconhecido",
  642. "Unlock": "Desbloquear",
  643. "Unlock account": "Desbloquear a conta",
  644. "Unlock the account for signing. Once active the signature will be generated based on the content provided.": "Desbloqueie a conta para assinar. Uma vez ativa, a assinatura será gerada com base no conteúdo fornecido.",
  645. "Unlock the sending account to allow signing of this transaction.": "Desbloqueie a conta de envio para permitir a assinatura desta transação.",
  646. "Update metadata": "Atualizar metadados",
  647. "Updated in the latest block": "Atualizado no último bloco",
  648. "Upload": "Envio",
  649. "Upload WASM": "Carregar WASM",
  650. "Use an automatic selection of the currently most profitable validators": "Use uma seleção automática dos validadores atualmente mais lucrativos",
  651. "Use this account to request the tip from. This can be a normal or council account.": "Use esta conta para solicitar a gor. Pode ser uma conta normal ou do conselho.",
  652. "Validate": "Validar",
  653. "Validator": "Validador",
  654. "Validator stats": "Estatísticas do validador",
  655. "Vanity generator": "Gerador de endereço personalizado",
  656. "Verify signature": "Verificar assinatura",
  657. "Verify the password entered above.": "Verifique a senha digitada acima.",
  658. "View this externally": "Veja isso externamente",
  659. "Vote": "Votar",
  660. "Vote Aye": "Vote Sim",
  661. "Vote Nay": "Vote Não",
  662. "Vote for candidate": "Vote no candidato",
  663. "Vote for current candidates": "Vote nos candidatos atuais",
  664. "Vote for defender": "Vote no defensor",
  665. "Vote on proposal": "Votar na proposta",
  666. "Waiting": "Esperando",
  667. "Waiting for authorization from the extension. Please open the installed extension and approve or reject access.": "Aguardando autorização da extensão. Abra a extensão instalada e aprove ou rejeite o acesso.",
  668. "Waiting nominations ({{count}})": "Aguardando indicações ({{count}})",
  669. "Warning: we did not find any attest statement for {{chain}}": "Aviso: não encontramos nenhuma declaração de atestado para {{chain}}",
  670. "We found a pre-claim with this Polkadot address. However, attesting requires signing with this account. To continue with attesting, please add this account as an owned account first.": "Encontramos uma pré-reivindicação com este endereço do Polkadot. No entanto, atestar requer assinatura com esta conta. Para continuar com o atestado, adicione esta conta como uma conta própria primeiro.",
  671. "We will provide you with a generated backup file after your account is created. As long as you have access to your account you can always download this file later by clicking on \"Backup\" button from the Accounts section.": "Forneceremos um arquivo de backup gerado após a criação da sua conta. Desde que você tenha acesso à sua conta, você sempre poderá fazer o download desse arquivo posteriormente, clicando no botão \"Backup\" na seção Contas.",
  672. "When submitting a proposal the hash needs to be known. Proposals can be submitted with hash-only, but upon dispatch the preimage needs to be available.": "Ao enviar uma proposta, o hash precisa ser conhecido. As propostas podem ser enviadas apenas com hash, mas após o envio, a pré-imagem precisa estar disponível.",
  673. "Withdraw these unbonded funds": "Retirar esses fundos não vinculados",
  674. "Yes": "Sim",
  675. "You are about to remove this account from your list of available accounts. Once completed, should you need to access it again, you will have to re-create the account either via seed or via a backup file.": "Você está prestes a remover esta conta da sua lista de contas disponíveis. Depois de concluído, se você precisar acessá-lo novamente, será necessário recriar a conta via semente ou por um arquivo de backup.",
  676. "You are about to remove this address from your address book. Once completed, should you need to access it again, you will have to re-add the address.": "Você está prestes a remover este endereço do seu catálogo de endereços. Depois de concluído, se você precisar acessá-lo novamente, precisará adicionar novamente o endereço.",
  677. "You are about to remove this code from your list of available code hashes. Once completed, should you need to access it again, you will have to manually add the code hash again.": "Você está prestes a remover este código da sua lista de hashes de código disponíveis. Depois de concluído, se você precisar acessá-lo novamente, será necessário adicionar manualmente o código hash novamente.",
  678. "You are about to remove this code's ABI. Once completed, should you need to access it again, you will have to manually re-upload it.": "Você está prestes a remover a ABI deste código. Depois de concluído, se você precisar acessá-lo novamente, precisará enviá-lo novamente manualmente.",
  679. "You are about to remove this contract from your list of available contracts. Once completed, should you need to access it again, you will have to manually add the contract's address in the Instantiate tab.": "Você está prestes a remover este contrato da sua lista de contratos disponíveis. Depois de concluído, se você precisar acessá-lo novamente, precisará adicionar manualmente o endereço do contrato na guia Instanciar.",
  680. "You are connecting from a secure location to an insecure WebSocket ({{wsUrl}}). Due to browser mixed-content security policies this connection type is not allowed. Change the RPC service to a secure 'wss' endpoint.": "Você está se conectando de um local seguro a um WebSocket inseguro ({{wsUrl}}). Devido às políticas de segurança de conteúdo misto do navegador, esse tipo de conexão não é permitido. Altere o serviço RPC para um endereço 'wss' seguro.",
  681. "You are not connected to a node. Ensure that your node is running and that the Websocket endpoint is reachable.": "Você não está conectado a um nó. Verifique se o seu nó está em execução e se o endereço do Websocket está acessível.",
  682. "You are using an ABI with an outdated format. Please generate a new one.": "Você está usando uma ABI com um formato desatualizado. Por favor gere um novo.",
  683. "You are voting with this collective's prime account. The vote will be the default outcome in case of any abstentions.": "Você está votando na conta principal deste coletivo. A votação será o resultado padrão em caso de abstenção.",
  684. "You can set a custom derivation path for this account using the following syntax \"/<soft-key>//<hard-key>///<password>\". The \"/<soft-key>\" and \"//<hard-key>\" may be repeated and mixed`. The \"///password\" is optional and should only occur once.": "Você pode definir um caminho de derivação personalizado para esta conta usando a seguinte sintaxe \"/<chave-fraca>//<chave-forte>///<senha>\". As \"/<chave-fraca>\" e \"//<chave-forte>\" podem ser repetidas e misturadas`. A \"///senha\" é opcional e deve ocorrer apenas uma vez.",
  685. "You do not have access to the current sudo key": "Você não tem acesso à \"sudo key\" atual",
  686. "You don't have any accounts. Some features are currently hidden and will only become available once you have accounts.": "Você não tem nenhuma conta. No momento, alguns recursos estão ocultos e só estarão disponíveis quando você tiver contas.",
  687. "You have {{claimCount}} accounts that need attestations. Use the Claim Tokens app on the left navigation bar to complete the process. Until you do, your balances for those accounts will not be reflected.": "Você tem {{claimCount}} contas que precisam de atestados. Use o aplicativo Tokens de reivindicação na barra de navegação esquerda para concluir o processo. Até você, seus saldos para essas contas não serão refletidos.",
  688. "You need to sign an attestation for the following account:": "Você precisa assinar um atestado para a seguinte conta:",
  689. "You need to sign an attestation for the following accounts:": "Você precisa assinar um atestado para as seguintes contas:",
  690. "You need to unlock this account to be able to sign data.": "Você precisa desbloquear esta conta para poder assinar dados.",
  691. "You will no longer have sudo access": "Você não terá mais acesso ao \"sudo\"",
  692. "Your Ethereum account": "Sua conta do Ethereum",
  693. "Your custom types have been added": "Seus tipos personalizados foram adicionados",
  694. "Your endorsement will be applied for this account.": "Seu endosso será aplicado a esta conta.",
  695. "Your stash account. The transaction will be sent from the associated controller.": "Sua conta reserva. A transação será enviada do controlador associado.",
  696. "a riot name linked to this identity": "um nome no riot associado a esta identidade",
  697. "account": "conta",
  698. "account forgotten": "conta esquecida",
  699. "account restored": "conta restaurada",
  700. "accounts": "contas",
  701. "activate": "ativar",
  702. "additional bonded funds": "fundos vinculados adicionais",
  703. "address": "endereço",
  704. "address copied": "endereço copiado",
  705. "address created": "endereço criado",
  706. "address edited": "endereço editado",
  707. "address forgotten": "endereço esquecido",
  708. "address prefix": "prefixo do endereço",
  709. "amount": "montante",
  710. "amount to use for estimation": "quantidade a ser usada para estimativa",
  711. "approval type": "tipo de aprovação",
  712. "approved": "aprovado",
  713. "asset id": "ID do recurso",
  714. "auto-selected targets for nomination": "destinos selecionados automaticamente para nomeação",
  715. "available": "acessível",
  716. "available signatories": "signatários disponíveis",
  717. "available social recovery helpers": "auxiliares de recuperação social disponíveis",
  718. "average": "média",
  719. "aye": "sim",
  720. "aye: bool": "sim: bool",
  721. "backing": "apoio",
  722. "backup file": "arquivo de backup",
  723. "balance": "Saldo",
  724. "balances": "saldos",
  725. "beneficiary": "beneficiário",
  726. "best": "melhor",
  727. "best #": "melhor #",
  728. "best block": "melhor bloco",
  729. "best hash": "melhor hash",
  730. "bids": "lances",
  731. "block hash or number to query": "hash do bloco ou o número da consulta",
  732. "blocks": "blocos",
  733. "bond": "vinculo",
  734. "bonded": "vinculado",
  735. "call from account": "chamar da conta",
  736. "call the selected endpoint": "chamar o endereço selecionado",
  737. "candidate account": "conta candidata",
  738. "candidate accounts": "contas candidatas",
  739. "candidates": "candidatos",
  740. "case sensitive": "sensível a maiúsculas e minúsculas",
  741. "challenge": "desafio",
  742. "claim to account": "reivindicação de conta",
  743. "click to copy": "clique para copiar",
  744. "click to select or drag and drop a JSON ABI file": "clique para selecionar ou arrastar e soltar um arquivo JSON ABI",
  745. "click to select or drag and drop the file here": "clique para selecionar ou arraste e solte o arquivo aqui",
  746. "clipboard": "área de transferência",
  747. "code": "código",
  748. "code for this contract": "código para este contrato",
  749. "code hash": "código hash",
  750. "commission": "comissão",
  751. "compiled contract WASM": "contrato compilado em WASM",
  752. "connected peers": "pares conectados",
  753. "contacts": "Contatos",
  754. "contract address": "endereço do contrato",
  755. "contract to use": "contrato de uso",
  756. "controller": "controlador",
  757. "controller account": "conta do controlador",
  758. "conviction": "convicção",
  759. "conviction: Conviction": "convicção: Convicção",
  760. "copied": "copiado",
  761. "council candidates": "candidatos ao conselho",
  762. "council proposal": "proposta do conselho",
  763. "council proposal type": "tipo de proposta de conselho",
  764. "created account": "criou uma conta",
  765. "created multisig": "criou multi-assinatura",
  766. "crypto type to use": "tipo de criptografia a ser usado",
  767. "custom endpoint": "endereço personalizado",
  768. "data": "dados",
  769. "default icon theme": "tema padrão do ícone",
  770. "default interface language": "idioma padrão da interface",
  771. "defender": "defensor",
  772. "delay": "atraso",
  773. "democracy": "democracia",
  774. "deploy": "implantar",
  775. "deployment account": "conta de implantação",
  776. "deployment constructor": "construtor de implantação",
  777. "deposit": "depósito",
  778. "derivation path": "caminho de derivação",
  779. "derive root account": "derivar conta raiz",
  780. "details": "detalhes",
  781. "development seed": "semente de desenvolvimento",
  782. "dispatch queue": "fila de expedição",
  783. "display name": "Nome em Exibição",
  784. "do not include empty strings in the generated file": "não inclua cadeias vazias no arquivo gerado",
  785. "does not appear to have a valid claim. Please double check that you have signed the transaction correctly on the correct ETH account.": "não parece ter uma reivindicação válida. Verifique se você assinou a transação corretamente na conta ETH correta.",
  786. "ed25519, Edwards": "ed25519, Edwards",
  787. "elected stake": "participação eleita",
  788. "email": "email",
  789. "enact": "decretar",
  790. "endowment": "doação",
  791. "epoch": "epoca",
  792. "era": "era",
  793. "era points": "pontos da era",
  794. "era {{era}}, {{count}} slashes": "era {{era}}, {{count}} punições",
  795. "eras": "eras",
  796. "events": "eventos",
  797. "everything": "tudo",
  798. "exclude option": "excluir opção",
  799. "exclude value": "excluir valor",
  800. "execute": "executar",
  801. "existential deposit": "depósito de existência",
  802. "external": "externo",
  803. "extrinsic hash": "hash extrínseco",
  804. "extrinsics": "extrínseco",
  805. "fee": "taxa",
  806. "filter by name or tags": "filtrar por nome ou tags",
  807. "filter by name, address or index": "filtre por nome, endereço ou índice",
  808. "filter by name, address, or account index": "filtre por nome, endereço ou índice de conta",
  809. "finalized": "finalizado",
  810. "finder": "localizador",
  811. "forks": "bifurcações",
  812. "free balance": "saldo livre",
  813. "from the following data": "a partir dos seguintes dados",
  814. "generated public key": "chave pública gerada",
  815. "has a valid claim for": "tem uma reivindicação válida para",
  816. "hash": "hash",
  817. "heads": "cabeçalhos",
  818. "hex input data": "dados de entrada hexadecimal",
  819. "hex-encoded storage key": "chave de armazenamento codificada em hexadecimal",
  820. "identity": "identidade",
  821. "imminent preimage (proposal already passed)": "pré-imagem iminente (proposta já aprovada)",
  822. "immortal": "imortal",
  823. "include all empty strings in the generated file": "inclui todas as strings vazias no arquivo gerado",
  824. "include option": "incluir opção",
  825. "include value": "inclua valor",
  826. "index": "indíce",
  827. "initial head state": "estado inicial do cabeçalho",
  828. "intentions": "intenções",
  829. "interface operation mode": "modo de operação da interface",
  830. "invalid ABI file selected": "arquivo ABI inválido selecionado",
  831. "invalid/unknown registrar account": "conta de registrador inválida/desconhecida",
  832. "judgement": "julgamento",
  833. "key type to set": "tipo de chave a ser definido",
  834. "keypair crypto type": "tipo de criptografia de par de chaves",
  835. "kind": "tipo",
  836. "last #": "último #",
  837. "last block": "último bloco",
  838. "last reward": "última recompensa",
  839. "launch period": "período de lançamento",
  840. "legal name": "nome legal",
  841. "lifetime": "tempo de vida",
  842. "lng.detect": "Idioma padrão do navegador (detecção automática)",
  843. "lock expired": "bloqueio expirado",
  844. "locked": "bloqueado",
  845. "locked balance": "saldo bloqueado",
  846. "logs": "Registros",
  847. "manage hardware connections": "gerenciar conexões de hardware",
  848. "matches": "combinações",
  849. "maximum gas allowed": "gás máximo permitido",
  850. "members": "membros",
  851. "message to send": "mensagem para enviar",
  852. "minimum bond": "vínculo mínima",
  853. "minimum deposit": "depósito mínimo",
  854. "mnemonic seed": "semente mnemônica",
  855. "mortal, valid from #{{startAt}} to #{{endsAt}}": "mortal, válido de # {{startAt}} a # {{endsAt}}",
  856. "motions": "moções",
  857. "multisig": "multi-assinatura",
  858. "multisig name": "nome multi-assinatura",
  859. "my ordered votes": "meus votos ordenados",
  860. "name": "nome",
  861. "nav.accounts": "Contas",
  862. "nav.claims": "Reivindicar tokens",
  863. "nav.contracts": "Contratos",
  864. "nav.council": "Conselho",
  865. "nav.dashboard": "Painel de controle",
  866. "nav.democracy": "Democracia",
  867. "nav.explorer": "Explorer",
  868. "nav.extrinsics": "Extrínsicas",
  869. "nav.generic-asset": "Ativo genérico",
  870. "nav.github": "GitHub",
  871. "nav.i18n": "Tradutor I18n",
  872. "nav.js": "Javascript",
  873. "nav.parachains": "Parachains",
  874. "nav.settings": "Configurações",
  875. "nav.society": "Sociedade",
  876. "nav.staking": "Participação",
  877. "nav.storage": "Estado da Cadeia",
  878. "nav.sudo": "Sudo",
  879. "nav.tech-comm": "Comitê técnico",
  880. "nav.toolbox": "Ferramentas",
  881. "nav.transfer": "Transferir",
  882. "nav.treasury": "Tesouraria",
  883. "nav.wiki": "Wiki",
  884. "nay": "não",
  885. "new account": "nova conta",
  886. "new address": "novo endereço",
  887. "next": "Próximo",
  888. "next id": "próximo id",
  889. "no": "não",
  890. "no accounts yet, create or import an existing": "ainda não existem contas, crie ou importe uma existente",
  891. "no addresses saved yet, add any existing address": "nenhum endereço salvo ainda, adicione qualquer endereço existente",
  892. "no messages": "sem mensagens",
  893. "no peers connected": "nenhum par conectado",
  894. "no tags": "sem tags",
  895. "no unapplied slashes found": "nenhuma punição não aplicada encontrada",
  896. "nominated accounts": "contas nomeadas",
  897. "nominators": "nominadores",
  898. "not signed": "não assinado",
  899. "on-chain bonding duration": "duração do vínculo em cadeia",
  900. "ongoing referendum": "referendo em curso",
  901. "only this network": "somente esta rede",
  902. "origin": "origem",
  903. "other stake": "outra participação",
  904. "our best": "nosso melhor",
  905. "own stake": "participação própria",
  906. "parachain id": "id da parachain",
  907. "parachains": "parachains",
  908. "parent": "superior",
  909. "password": "senha",
  910. "password (repeat)": "senha (repetir)",
  911. "payment": "Forma de pagamento",
  912. "payment destination": "destino do pagamento",
  913. "payout stakers for (multiple)": "pagar participantes para (vários)",
  914. "payout stakers for (single)": "pagar participantes para (único)",
  915. "payout/stash": "pagamento/reserva",
  916. "payout/validator": "pagamento/validador",
  917. "peer best": "melhor do par",
  918. "pending extrinsics": "extrínsecas pendentes",
  919. "pending hashes": "hashes pendentes",
  920. "pending swap id": "ID de troca pendente",
  921. "points": "pontos",
  922. "pot": "pote",
  923. "preimage hash": "hash de pré-imagem",
  924. "prev": "prev",
  925. "prime member": "membro principal",
  926. "prime voter": "voto principal",
  927. "priority {{index}}": "prioridade {{index}}",
  928. "profit/era est": "lucro/era est",
  929. "proposal": "proposta",
  930. "proposal bond": "vínculo da proposta",
  931. "proposal hash": "hash da proposta",
  932. "proposals": "propostas",
  933. "propose": "ofertas",
  934. "propose from account": "propor da conta",
  935. "proposed by": "proposto por",
  936. "proposer": "proponente",
  937. "queued tx": "transmissão na fila",
  938. "reason": "razão",
  939. "recent blocks": "blocos recentes",
  940. "recent events": "eventos recentes",
  941. "recover this account": "recuperar esta conta",
  942. "recovery block delay": "atraso no bloco de recuperação",
  943. "recovery threshold": "mínimo para recuperação",
  944. "redeemable": "resgatável",
  945. "referenda": "referendo",
  946. "refresh in": "atualizar em",
  947. "registrar account": "conta de registrador",
  948. "registrar index": "índice de registradores",
  949. "relay dispatch queue": "retransmitir fila de envio",
  950. "remaining": "remanescente",
  951. "remote node/endpoint to connect to": "nó/endereço remoto ao qual conectar",
  952. "request payout from": "solicitar pagamento de",
  953. "reserved": "reservado",
  954. "reward commission percentage": "porcentagem de comissão de recompensa",
  955. "rewards": "recompensas",
  956. "rewards & slashes": "recompensas e punições",
  957. "riot": "riot",
  958. "riot name": "nome no riot",
  959. "role": "Função",
  960. "rotation": "rotação",
  961. "rpc.arcadia": "Arcadia (Nodle Testnet, hospedado por Nodle)",
  962. "rpc.berlin": "Berlin (Edgeware Testnet, hospedado pelo Commonwealth Labs)",
  963. "rpc.custom": "Ambiente personalizado",
  964. "rpc.edgeware": "Edgeware (Edgeware Mainnet, hospedado pelo Commonwealth Labs)",
  965. "rpc.flamingfir": "Fir flamejante (Substrate Testnet, hospedado pela Parity)",
  966. "rpc.header.dev": "Desenvolvimento",
  967. "rpc.header.live": "Redes ativas",
  968. "rpc.header.test": "Redes de teste",
  969. "rpc.kulupu": "Grupos (Grupos Mainnet, hospedados por Grupos)",
  970. "rpc.kusama.ava": "Kusama (Polkadot Canary, nós públicos executados por usuários; consulte https://status.cloud.ava.do/)",
  971. "rpc.kusama.parity": "Kusama (Polkadot Canary, hospedado pela Parity)",
  972. "rpc.kusama.w3f": "Kusama (Polkadot Canary, hospedado pela Web3 Foundation)",
  973. "rpc.local": "Nó local (Próprio, 127.0.0.1:9944)",
  974. "rpc.mandala": "Mandala (Acala Testnet, hosted by Acala)",
  975. "rpc.westend": "Westend (Polkadot Testnet, hospedado pela Parity)",
  976. "runners up": "finalistas",
  977. "scheduling": "agendamento",
  978. "seats": "assentos",
  979. "second with account": "segundo com a conta",
  980. "secret": "segredo",
  981. "secret derivation path": "caminho secreto de derivação",
  982. "seed (hex or string)": "semente (hex ou string)",
  983. "select the account you wish to sign data with": "selecione a conta na qual deseja assinar os dados",
  984. "selected constant query": "consulta constante selecionada",
  985. "selected signatories": "signatários selecionados",
  986. "selected state query": "consulta de estado selecionado",
  987. "selected validators": "validadores selecionados",
  988. "send": "enviar",
  989. "send as RPC call": "enviar como chamada RPC",
  990. "send as transaction": "enviar como transação",
  991. "send from account": "enviar da conta",
  992. "send to address": "enviar para o endereço",
  993. "sending account": "enviando conta",
  994. "sending from my account": "enviando da minha conta",
  995. "session": "sessão",
  996. "session keys": "chaves de sessão",
  997. "session next": "sessão seguinte",
  998. "sign data from account": "assinar dados da conta",
  999. "sign the following data": "assinar os seguintes dados",
  1000. "signatories": "signatários",
  1001. "signatory": "signatário",
  1002. "signature crypto type": "tipo de criptografia de assinatura",
  1003. "signature of supplied data": "assinatura dos dados fornecidos",
  1004. "signer": "signatário",
  1005. "society head": "chefe da sociedade",
  1006. "spend period": "gastar período",
  1007. "sr15519, Schnorrkel": "sr15519, Schnorrkel",
  1008. "ss58.centrifuge": "Centrifuge (ativa)",
  1009. "ss58.default": "Replicar nó conectado",
  1010. "ss58.edgeware": "Edgeware (ativa)",
  1011. "ss58.kusama": "Kusama (canário)",
  1012. "ss58.polkadot": "Polkadot (ativa)",
  1013. "ss58.substrate": "Substrate (genérica)",
  1014. "staked": "em participação",
  1015. "stash account": "conta reserva",
  1016. "stashes": "reservas",
  1017. "state": "Estado",
  1018. "strikes": "batidas",
  1019. "submit the following change": "envie a seguinte alteração",
  1020. "submit the following extrinsic": "envie o seguinte extrínseco",
  1021. "submit with account": "enviar com conta",
  1022. "submit with council account": "enviar com a conta do conselho",
  1023. "sudo key": "\"sudo key\"",
  1024. "sudo with unchecked weight parameter": "\"sudo\" com parâmetro de peso não verificado",
  1025. "sudo without unchecked weight parameter": "\"sudo\" sem parâmetro de peso desmarcado",
  1026. "suri (seed & derivation)": "suri (semente e derivação)",
  1027. "swap to id": "trocar para id",
  1028. "syncing": "sincronizando",
  1029. "system events": "eventos do sistema",
  1030. "tags": "Tag",
  1031. "target": "alvo",
  1032. "term progress": "progresso do termo",
  1033. "the account to make recoverable": "a conta para recuperar",
  1034. "the account to recover to": "a conta para recuperar para",
  1035. "the associated controller": "o controlador associado",
  1036. "the era to cancel for": "a época para cancelar",
  1037. "the language to display translations for": "o idioma para exibir traduções para",
  1038. "the module to display strings for": "o módulo para exibir seqüências de caracteres",
  1039. "the resulting hash is": "o hash resultante é",
  1040. "the stash account to nominate with": "a conta reserva para nomear com",
  1041. "the supplied signature": "a assinatura fornecida",
  1042. "threshold": "mínimo",
  1043. "tip": "gorjeta",
  1044. "tip reason": "razão da gorjeta",
  1045. "tip value": "valor da gorjeta",
  1046. "tips": "gorjetas",
  1047. "total": "total",
  1048. "total issuance": "emissão total",
  1049. "total peers": "total de pares",
  1050. "total stake": "participação total",
  1051. "total staked": "total em participação",
  1052. "transactions": "transações",
  1053. "transfer received": "transferência recebida",
  1054. "transferrable": "transferível",
  1055. "trusted social recovery helpers": "auxiliares confiáveis de recuperação social",
  1056. "turnout": "vire para fora",
  1057. "twitter": "Twitter",
  1058. "type": "tipo",
  1059. "unbond amount": "quantidade desvinculada",
  1060. "unbonding": "desvinculando",
  1061. "unchecked weight for this call": "peso não verificado para esta chamada",
  1062. "unlock account with password": "desbloquear conta com senha",
  1063. "unstake threshold": "limiar de participação",
  1064. "update on #{{index}}": "atualização em # {{index}}",
  1065. "upgradable extensions": "extensões atualizáveis",
  1066. "use on any network": "use em qualquer rede",
  1067. "using my account": "usando minha conta",
  1068. "using the following data": "usando os seguintes dados",
  1069. "using the selected account": "usando a conta selecionada",
  1070. "validator to query": "validador para consulta",
  1071. "validators": "validadores",
  1072. "validators/nominators": "validadores/nominadores",
  1073. "value": "valor",
  1074. "value bonded": "valor vinculado",
  1075. "verify using address": "verifique usando o endereço",
  1076. "version {{version}}": "versão {{version}}",
  1077. "vested": "investido",
  1078. "via Council/Vote": "via Conselho/Votação",
  1079. "via Democracy/Vote": "via Democracia/Votação",
  1080. "via Staking/Bond": "via Participação/Vínculo",
  1081. "via Vesting": "via Aquisição",
  1082. "vote for candidate": "vote no candidato",
  1083. "vote for defender": "vote no defensor",
  1084. "vote from account": "vote da conta",
  1085. "vote value": "valor do voto",
  1086. "vote with account": "vote com conta",
  1087. "votes": "votos",
  1088. "voting account": "conta de voto",
  1089. "voting balance": "saldo de votos",
  1090. "voting end": "final da votação",
  1091. "voting period": "período de votação",
  1092. "voting round": "votação",
  1093. "waiting": "esperando",
  1094. "web": "web",
  1095. "website": "website",
  1096. "with an index of": "com um índice de",
  1097. "wrong password supplied": "senha incorreta fornecida",
  1098. "yes": "sim",
  1099. "your current password": "Sua senha atual",
  1100. "your new password": "Sua nova senha",
  1101. "{{blocks}} blocks": "{{blocks}} blocos",
  1102. "{{count}} key/value pairs encoded for submission": "{{count}} pares de chave/valor codificados para envio",
  1103. "{{count}} own stashes": "{{count}} próprias reservas",
  1104. "{{currency}} average": "{{currency}} em média",
  1105. "{{currency}} clipped": "{{currency}} recortado",
  1106. "{{currency}} rewards": "{{currency}} recompensas",
  1107. "{{currency}} slashed": "{{currency}} punições",
  1108. "{{currency}} total": "{{currency}} total",
  1109. "{{done}}/{{total}}, {{progress}}% done": "{{done}}/{{total}}, {{progress}}% concluído",
  1110. "{{d}} days": "{{d}} dias",
  1111. "{{executionTime}}s execution timetempo de execução de ": "{{ExecutionTime}}",
  1112. "{{h}} hrs": "{{h}} hrs",
  1113. "{{m}} mins": "{{m}} min",
  1114. "{{name}} ({{size}} bytes)": "{{name}} ({{size}} bytes)",
  1115. "{{percentage}} aye": "{{percent}} sim",
  1116. "{{percentage}}% of block time": "{{percent}}% de tempo de bloqueio",
  1117. "{{relayDispatchQueueSize}} dispatch messages pending": "{{relayDispatchQueueSize}} envia mensagens pendentes",
  1118. "{{step}}. Sign with your ETH address": "{{step}}. Assine com seu endereço ETH",
  1119. "{{s}} s": "{{s}} s",
  1120. "{{threshold}}, not passing": "{{threshold}}, não passando",
  1121. "{{threshold}}, passing": "{{threshold}}, passando",
  1122. "{{value}}x voting balance, locked for {{lock}}x enactment ({{period}} days)": "{{value}} x saldo de votos, bloqueado por {{lock}} x promulgação ({{period}} dias)"
  1123. }